Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Steller van de akte
Steller van de vraag
Steller's eidereend
Stellers albatros
Vraagsteller
Vragensteller

Traduction de «dient de steller » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]








steller van de vraag | vraagsteller | vragensteller

auteur de la question


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat laatste geval dient de steller van het ontwerp ten aanzien van het gelijkheidsbeginsel evenwel in staat te zijn de redenen op te geven voor de verschillende behandeling van de verzoekers voor wie, na een arrest waarin over de vordering in kort geding uitspraak gedaan is geen enkel verzoek tot voortzetting van de procedure, vermeld in artikel 17, § 6 of § 7, van de gecoördineerde wetten, ingediend is, naargelang die verzoekers hun vordering tot schorsing ingediend hebben vóór of tegelijk met het verzoekschrift tot nietigverklaring, aangezien het beroep tot nietigverklaring in geen van beide gevallen onderzocht hoeft te worden.

Dans cette dernière hypothèse toutefois, il appartient à l'auteur du projet d'être en mesure de justifier au regard du principe d'égalité pour quels motifs sont traités différemment les requérants pour lesquels n'est introduite aucune demande de poursuite de la procédure visée à l'article 17, § 6 ou § 7, des lois coordonnées à la suite d'un arrêt statuant sur la demande en référé, selon qu'ils ont introduit leur demande de suspension avant ou en même temps que le recours en annulation puisque dans les deux hypothèses le recours en annulation ne devra pas être examiné.


3. Meer in het algemeen dient de steller van het ontwerp de uitwerking van het ontwerp te baat te nemen om in heel de algemene procedureregeling en in heel het koninklijk besluit van 30 november 2006 de verwijzing naar het "pro deo" te vervangen door een verwijzing naar de rechtsbijstand.

3. De manière plus générale, l'auteur du projet profitera de l'élaboration de celui-ci pour remplacer la référence au « pro deo » par une référence à l'assistance judiciaire, et ce dans l'ensemble du règlement général de procédure et de l'arrêté royal du 30 novembre 2006.


Aangezien de definitie die gegeven wordt in artikel 2 van de wet van 1 april 2007 als ruim beschouwd kan worden, dient de steller van het ontwerp te preciseren op grond van welke criteria de Koning de situaties opgesomd in punt 1°, zal erkennen als situaties die aanleiding kunnen geven tot schadeloosstelling ingevolge die wet (artikel 4, § 10, van de ontworpen tekst).

La définition inscrite à l'article 2 de la loi du 1er avril 2007 pouvant être considérée comme étendue, l'auteur du projet devra préciser les critères sur la base desquels le Roi reconnaitra les actes énumérés au 1° comme étant susceptibles de donner lieu à indemnisation au titre de cette loi (article 4, § 10, de l'arrêté en projet).


Bij het lezen van het voorliggende advies dient de steller van het ontwerp de teksten opnieuw of nog een laatste keer te verifiëren.

A la lecture du présent avis, il appartiendra à l'auteur du texte de procéder à de nouvelles ou d'ultimes vérifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Wat artikel 168 betreft, dient de steller van het ontwerp zich ervan te vergewissen dat artikel 1, eerste lid, 4°, van het koninklijk besluit van 23 september 1992 "op de jaarrekening van de kredietinstellingen, de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging", welk artikel ingevoegd zal worden bij een koninklijk besluit waarvan het ontwerp aanleiding heeft gegeven tot advies 60.093/2 van 5 oktober 2016 (2), uiterlijk in werking zal treden op de datum waarop het voorliggende ontwerp in werking treedt.

4. S'agissant de l'article 168, l'auteur du projet s'assurera que l'article 1, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 "relatif aux comptes annuels des établissements de crédit, des entreprises d'investissement, et des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif", dont l'insertion est prévue par un arrêté royal dont le projet a fait l'objet de l'avis 60.093/2 donné le 5 octobre 2016 (2), entrera en vigueur au plus tard à la date d'entrée en vigueur du projet à l'examen.


Zo niet, dient de steller van het voorontwerp in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet de uitsluiting van de burgerlijke partij te wettigen.

À défaut, il appartient à l'auteur de l'avant-projet de justifier, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, l'exclusion de la partie civile.


Aangezien het verdrag in kwestie te maken heeft met aangelegenheden op het randgebied tussen de verwerking en de uitwisseling van persoonsgegevens en de politionele samenwerking, dient de steller van het ontwerp erop gewezen te worden dat de voormelde maatregelen die strekken tot uitvoering in het interne recht, zullen moeten worden aangenomen met inachtneming van het beginsel van artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, alsmede van de artikelen 12, 22 en 184 van de Grondwet.

Dès lors que le traité concerné touche à des matières aux confins du traitement et de l'échange de données à caractère personnel et de la coopération policière, il convient d'attirer l'attention de l'auteur du projet sur ce que les mesures d'exécution en droit interne précitées devront être adoptées moyennant le respect du principe de l'article 8 de la Convention de sauvegarde des droits l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, ainsi que des articles 12, 22 et 184 de la Constitution.


Om te waarborgen dat voor de overgedragen gegevens hetzelfde beschermingsniveau wordt geboden als dat waarmee in de Belgische wetgeving wordt gewerkt, dient de steller van het ontwerp zich ervan te vergewissen dat de Sloveense autoriteiten wel hebben voorzien in onafhankelijk toezicht op de verwerkingen van persoonsgegevens.

Afin de garantir que les données transmises auront un niveau de protection équivalent à celui mis en oeuvre par la législation belge, il convient que l'auteur du projet s'assure que les autorités slovènes ont bien mis en place un contrôle indépendant des traitements de données à caractère personnel.


Ook in dit verband dient de steller van het ontwerp in het licht van de voornoemde grondwettelijke beginselen te rechtvaardigen om welke objectieve reden de gelijkstelling eerder gericht is op bepaalde entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid, dan op andere.

Ici aussi, il appartient à l'auteur du projet de justifier par rapport aux principes constitutionnels précités, la raison objective pour laquelle l'assimilation vise certaines entités dépourvues de la personnalité juridique plutôt que d'autres.


Gelet op de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, dient de steller van het ontwerp deze verschillende behandeling objectief te rechtvaardigen.

Par ailleurs, au regard des principes constitutionnels de l'égalité et de non-discrimination, il appartient à l'auteur du projet de justifier objectivement cette différence de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de steller' ->

Date index: 2022-10-28
w