Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de toe te passen verlaging derhalve " (Nederlands → Frans) :

Zodra de modulatie van toepassing wordt op landbouwers in de nieuwe lidstaten, dient de toe te passen verlaging derhalve te worden beperkt tot het verschil tussen het niveau dat onder het mechanisme voor geleidelijke integratie gold en het niveau dat in de andere lidstaten dan de nieuwe lidstaten na toepassing van de modulatie werd bereikt.

Par conséquent, une fois que les agriculteurs des nouveaux États membres seront soumis à la modulation, il conviendra de limiter le taux de réduction à la différence entre le niveau applicable dans le cadre du mécanisme d'introduction progressive et le niveau dans les autres États membres après application de la modulation.


2. Onverminderd het in lid 1 vastgestelde maximum van 2 % en indien het totaalbedrag van de betaling voor jonge landbouwers dat in een lidstaat in een bepaald jaar wordt aangevraagd, hoger is dan het uit hoofde van lid 4 van dit artikel vastgestelde maximum, en wanneer dat maximum lager is dan het eerstgenoemde maximum, financiert die lidstaat het verschil door in het betrokken jaar artikel 30, lid 7, eerste alinea, onder f), toe te passen, een lineaire verlaging toe te passen op alle betalingen die overeenkomstig artikel 32 of artike ...[+++]

2. Sans préjudice du maximum de 2 % fixé au paragraphe 1 du présent article, lorsque le montant total du paiement en faveur des jeunes agriculteurs demandé dans un État membre au cours d'une année donnée dépasse le plafond fixé conformément au paragraphe 4 du présent article, et lorsque ce plafond est inférieur à ce maximum, ledit État membre finance la différence en appliquant l'article 30, paragraphe 7, premier alinéa, point f), pour l'année concernée, en procédant à une réduction linéaire de tous les paiements à oct ...[+++]


Uiteindelijk werd geopteerd voor het opstellen van een protocol bij de Overeenkomst van Madrid, waardoor het mogelijk wordt om tussen de landen die tot het protocol toetreden, het stelsel van de internationale inschrijving toe te passen (en derhalve het voordeel voor de merkhouder van de eenmalige centrale indiening te behouden) met enkele aangepaste modaliteiten die voor de nieuwe toetredende landen de procedure aanvaardbaar maken.

Finalement l'on a opté pour l'élaboration d'un protocole relatif à l'Arrangement de Madrid qui permet d'appliquer entre les pays adhérant au protocole le système de l'enregistrement international (et par conséquent de garder l'avantage pour le titulaire de la marque du dépôt central unitaire) avec quelques modalités adaptées rendant la procédure acceptable pour les nouveaux pays adhérents.


Uiteindelijk werd geopteerd voor het opstellen van een protocol bij de Overeenkomst van Madrid, waardoor het mogelijk wordt om tussen de landen die tot het protocol toetreden, het stelsel van de internationale inschrijving toe te passen (en derhalve het voordeel voor de merkhouder van de eenmalige centrale indiening te behouden) met enkele aangepaste modaliteiten die voor de nieuwe toetredende landen de procedure aanvaardbaar maken.

Finalement l'on a opté pour l'élaboration d'un protocole relatif à l'Arrangement de Madrid qui permet d'appliquer entre les pays adhérant au protocole le système de l'enregistrement international (et par conséquent de garder l'avantage pour le titulaire de la marque du dépôt central unitaire) avec quelques modalités adaptées rendant la procédure acceptable pour les nouveaux pays adhérents.


c)een evaluatiegedeelte waarin het belang van de niet-naleving voor elk besluit en/of elke norm in kwestie overeenkomstig artikel 99, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt beoordeeld aan de hand van de criteria „ernst”, „omvang”, „permanent karakter” en „herhaling”, met vermelding van factoren die tot een opwaartse of neerwaartse bijstelling van de toe te passen verlaging zouden moeten leiden.

c)une évaluation présentant un bilan de l’importance du cas de non-conformité au regard de chacun des actes et/ou normes, sur la base des critères de gravité, d’étendue, de persistance et de répétition, conformément à l’article 99, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013, assorti d’une indication des facteurs susceptibles d’entraîner une augmentation ou une diminution de la réduction à appliquer.


een evaluatiegedeelte waarin het belang van de niet-naleving voor elk besluit en/of elke norm in kwestie overeenkomstig artikel 99, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt beoordeeld aan de hand van de criteria „ernst”, „omvang”, „permanent karakter” en „herhaling”, met vermelding van factoren die tot een opwaartse of neerwaartse bijstelling van de toe te passen verlaging zouden moeten leiden.

une évaluation présentant un bilan de l’importance du cas de non-conformité au regard de chacun des actes et/ou normes, sur la base des critères de gravité, d’étendue, de persistance et de répétition, conformément à l’article 99, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1306/2013, assorti d’une indication des facteurs susceptibles d’entraîner une augmentation ou une diminution de la réduction à appliquer.


Het volstaat derhalve te bepalen dat de door de commissie aangestelde magistraat de procedures dient toe te passen bedoeld in de artikelen 35 tot en met 39 en 90ter tot en met 90novies van het Wetboek van Strafvordering.

Il suffit dès lors de disposer que le magistrat désigné par la commission est tenu d'appliquer les procédures mentionnées aux articles 35 à 39 (inclus) et 90ter à 90novies du Code d'instruction criminelle.


Het volstaat derhalve te bepalen dat de door de commissie aangestelde magistraat de procedures dient toe te passen bedoeld in de artikelen 35 tot en met 39 en 90ter tot en met 90novies van het Wetboek van Strafvordering.

Il suffit dès lors de disposer que le magistrat désigné par la commission est tenu d'appliquer les procédures mentionnées aux articles 35 à 39 (inclus) et 90ter à 90novies du Code d'instruction criminelle.


Het artikel dient derhalve te worden aangepast om zowel de contractuele als de buitencontractuele aansprakelijkheid die geldt in gemene recht toe te passen op deze wet.

L'article doit par conséquent être adapté afin d'appliquer à la présente loi à la fois la responsabilité contractuelle et la responsabilité extra-contractuelle qui sont prévues par le droit commun.


De verplichting artikel 45, lid 1, toe te passen, moet derhalve worden beperkt tot de aanbestedende diensten die aanbestedende diensten zijn.

L'obligation d'appliquer ces dispositions devrait donc être limitée aux seules entités adjudicatrices qui sont des pouvoirs adjudicateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de toe te passen verlaging derhalve' ->

Date index: 2022-07-06
w