Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient dezelfde regeling » (Néerlandais → Français) :

Als u de betaling door een derde laat uitvoeren, dient deze dezelfde regels te volgen.

Si vous faites effectuer le paiement par un tiers, ces mêmes règles sont d'application.


Mevrouw Taelman dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-1115/2) dat ertoe strekt de regeling omtrent de verdeling van de gerechtskosten bij een scheiding op grond van artikel 229, § 3 van het Burgerlijk Wetboek onder dezelfde regeling te brengen als bepaald in artikel 1258, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Mme Taelman dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1115/2) visant à prévoir que le régime de répartition des frais de justice en cas de divorce fondé sur l'article 229, § 3, du Code civil est celui prévu à l'article 1258, alinéa 1 , du Code judiciaire.


Ten einde het beheer van gebouwen op een ordelijke manier te regelen en alle syndici, zowel de vrijwilligers als de beroepssyndici, aan dezelfde tuchtregels en dus dezelfde regels te onderwerpen, met het oog op transparantie, onpartijdigheid en een goed beheer van dit soort van activiteiten, vindt de indiener van dit wetsvoorstel dat er een orde van syndici dient te worden opgericht.

Afin de mettre de l'ordre dans le contrôle des syndics d'immeuble et de soumettre l'ensemble de ceux-ci, tant bénévoles que professionnels, à la même discipline et donc aux mêmes règles, et ce dans un souci tant de transparence que d'équité et de bonne administration de ce domaine d'activités, l'auteur de la présente proposition est d'avis qu'il convient de créer un ordre des syndics.


Ten einde het beheer van gebouwen op een ordelijke manier te regelen en alle syndici, zowel de vrijwilligers als de beroepssyndici, aan dezelfde tuchtregels en dus dezelfde regels te onderwerpen, met het oog op transparantie, onpartijdigheid en een goed beheer van dit soort van activiteiten, vindt de indiener van dit wetsvoorstel dat er een orde van syndici dient te worden opgericht.

Afin de mettre de l'ordre dans le contrôle des syndics d'immeuble et de soumettre l'ensemble de ceux-ci, tant bénévoles que professionnels, à la même discipline et donc aux mêmes règles, et ce dans un souci tant de transparence que d'équité et de bonne administration de ce domaine d'activités, l'auteur de la présente proposition est d'avis qu'il convient de créer un ordre des syndics.


Mevrouw Taelman dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-1115/2) dat ertoe strekt de regeling omtrent de verdeling van de gerechtskosten bij een scheiding op grond van artikel 229, § 3 van het Burgerlijk Wetboek onder dezelfde regeling te brengen als bepaald in artikel 1258, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Mme Taelman dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1115/2) visant à prévoir que le régime de répartition des frais de justice en cas de divorce fondé sur l'article 229, § 3, du Code civil est celui prévu à l'article 1258, alinéa 1, du Code judiciaire.


8. Er dient snel vooruitgang te worden geboekt met het versterken van financiële regulering en financieel toezicht, zowel binnen de EU als in internationale fora zoals de G20, terwijl tevens gegarandeerd moet zijn dat mondiaal voor iedereen dezelfde regels gelden.

8. Il est nécessaire de progresser rapidement dans le renforcement de la réglementation et de la surveillance financières, tant au sein de l'UE que dans des enceintes internationales telles que le G20, tout en garantissant une harmonisation des règles du jeu au niveau mondial.


Deze vervanging dient niet noodzakelijk te gebeuren in dezelfde dienst of dezelfde functie als die van de werknemer in de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Ce remplacement ne doit pas nécessairement intervenir dans la même fonction ou le même service que ceux du travailleur prépensionné.


XII. - Wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers Art. 61. Artikel 15 van dezelfde wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, vervangen bij de wet van 24 december 2002, wordt vervangen als volgt: "Art. 15. Onder de voorwaarden en volgens de procedure en de nadere regels vastgesteld door de Waalse Regering, dient de werkgever voor de werknemer die in een inrichtingseenheid in het Franse taalgebied w ...[+++]

XII. - Loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs Art. 61. L'article 15 de la même loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, remplacé par la loi du 24 décembre 2002, est remplacé par ce qui suit : « Art. 15. Dans les conditions et selon la procédure et les modalités fixées par le Gouvernement wallon, l'employeur, pour le travailleur occupé dans une unité d'établissement située en région de langue française est tenu, lorsqu'il est constaté qu'il n'a pas respecté l ...[+++]


Art. 26. In dezelfde afdeling 3/1 wordt artikel 133 vervangen als volgt : "Art. 133. Roken op de werkplaats Met een sanctie van niveau 3 wordt bestraft de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de bepalingen van hoofdstuk 4 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook en op de uitvoeringsbesluiten van deze bepalingen : 1° geen werkruimten en sociale voorzieningen, vrij van ...[+++]

Art. 26. Dans la même section 3/1, l'article 133 est remplacé par ce qui suit : "Art. 133. Fumer sur le lieu de travail Est puni d'une sanction de niveau 3, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention aux dispositions du chapitre 4 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac et aux arrêtés d'exécution de ces dispositions : 1° ne met pas à disposition de ses travailleurs des espaces de travail et des équipements sociaux exempts de fumée de tabac; 2° n'interdit pas de fumer dans les espaces de travail, dans les équipements sociaux, ainsi que dans les moyens ...[+++]


Hier dient dezelfde regeling te gelden als die welke voor de Europese autoriteit voor voedselveiligheid werd overeengekomen (zie artikel 29, lid 1 van Verordening (EG) nr. 178/2002).

Le même règlement devrait s'appliquer que celui qui a été arrêté pour l'autorité alimentaire européenne (voir article 29, paragraphe 1, du règlement 2002/178).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient dezelfde regeling' ->

Date index: 2022-10-01
w