Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient een geldige schriftelijke volmacht » (Néerlandais → Français) :

Daartoe dient een geldige schriftelijke volmacht bezorgd te worden aan de raad van beheer ten laatste bij het begin van de vergadering.

A cet effet, une procuration écrite valable doit être remise au conseil d'administration au plus tard au début de la réunion.


Daartoe moet een geldige schriftelijke volmacht bezorgd worden aan de voorzitter van de vergadering ten laatste bij het begin van de vergadering.

A cet effet, une procuration écrite valable doit être fournie au président de la réunion au plus tard au début de la réunion.


Verder dient te worden gepreciseerd dat, ofschoon bij de indiening van het verzoekschrift geen schriftelijke volmacht van de verzoekende partij aan de met haar vertegenwoordiging belaste advocaat is vereist, elke wijziging van het aantal en de persoon van de advocaat of de advocaten (bijv. vervanging van een advocaat door een andere, aanwezigheid van een extra advocaat, intrekking van de volmacht die was gegeven aan een van de advocaten die het verzoek ...[+++]

En outre, il y a lieu de préciser que, bien qu'aucun mandat écrit, donné par la partie requérante à l'avocat chargé de la représenter, ne soit requis lors de l'introduction de la requête, tout changement concernant le nombre et l'identité du(des) avocat(s) (p. ex. le remplacement d'un avocat par un autre, la présence d'un avocat supplémentaire, le retrait du mandat donné à un des avocats ayant introduit la requête) doit être communiqué au greffe par écrit et sans délai.


Indien de vertegenwoordiger van een partij van plan is, zich te laten vertegenwoordigen door een bevoegde persoon die aanvankelijk niet door zijn cliënt was gemachtigd, dient hij het Gerecht hiervan zo snel mogelijk in kennis te stellen en erop toe te zien dat een passende door de cliënt ondertekende schriftelijke volmacht voor deze persoon en in voorkomend geval een bewijs van inschrijving bij de balie van de ...[+++]

Si le représentant d'une partie a l'intention de se faire représenter par une personne habilitée qui n'a pas été initialement mandatée par son client, il le fait savoir au Tribunal dans les meilleurs délais et veille à ce qu'un mandat écrit pour cette personne, signé par le client, ainsi que, le cas échéant, un certificat d'inscription au barreau de l'avocat ou du conseil le substituant soient présentés avant l'audience.


Een volmacht van een aandeelhouder dan wel obligatiehouder om zich ter vergadering te laten vertegenwoordigen dient schriftelijk te worden gegeven.

Une procuration d'un actionnaire ou d'un détenteur d'obligations afin de se faire représenter à l'assemblée générale se doit d'être donnée par écrit.


De kennisgeving van de volmacht aan de Vennootschap dient te gebeuren per brief, fax of email (dewelke om geldig te zijn elektronisch ondertekend moet zijn overeenkomstig de geldende Belgische wetgeving).

La notification de la procuration à la société doit se faire par lettre, télécopie ou e-mail (lequel pour être valable doit être signé par signature électronique conformément à la législation belge applicable).


Art. 14. Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is of bij schriftelijke volmacht vertegenwoordigd is.

Art. 14. Le comité de gestion ne peut se réunir et délibérer valablement que si la moitié au moins, tant des membres de la délégation des travailleurs que des membres de la délégation des employeurs est présente ou représentée par procuration écrite.


Art. 14. Het beheerscomité kan slechts geldig vergaderen en beslissen indien minstens de helft zowel van de leden van de werknemersafvaardiging als van de leden van de werkgeversafvaardiging aanwezig is of bij schriftelijke volmacht vertegenwoordigd is.

Art. 14. Le comité de gestion ne peut se réunir et délibérer valablement que si la moitié au moins, tant des membres de la délégation des travailleurs que des membres de la délégation des employeurs est présente ou représentée par procuration écrite.


Bovendien dient in dit verband nog te worden gewezen op artikel 5, 5°, van het koninklijk besluit van 28 juli 1981 betreffende de Commissie van advies voor vreemdelingen, waarin bepaald wordt dat de vreemdeling wiens geval voor advies aan de Commissie van advies wordt voorgelegd, behoudens bijzondere omstandigheden, binnen 15 dagen schriftelijk dient kennis te geven van de woonplaats gekozen voor de procedure voor de Commissie van advies voor vreemdelingen, waar elke kennisgeving hem geldig gedaan wo ...[+++]

En outre, on peut encore se référer dans ce cadre à l'article 5, 5°, de l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers, où il est stipulé que l'étranger dont le cas est soumis à la Commission consultative des étrangers, doit, sauf circonstances particulières, faire connaître par écrit, dans les 15 jours, son domicile élu pour la procédure devant la Commission consultative des étrangers où toute notification lui est valablement faite.


w