Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «dient hij zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif






geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IV. - Schuldvorderingsaangifte, verificatie en vereffening Art. 14. Op het einde van de aanplantings- of onderhoudswerken en uiterlijk op een datum, bepaald door de Minister, dient de aanvrager een schuldvorderingsaangifte in, met betrekking tot de gemaakte kosten en samen daarmee dient hij de door het Departement vereiste verantwoordingsstukken in.

IV. - Déclaration de créance, vérification et liquidation Art. 14. A la fin des travaux de plantation ou d'entretien et au plus tard à une date définie par le Ministre, le demandeur transmet une déclaration de créance qui porte sur les frais encourus et l'accompagne des pièces justificatives requises au Département.


Om echter recht te kunnen laten gelden op het SWT, dient de arbeider/ster niet alleen de door de wetgeving gestelde loopbaanvereiste te vervullen, doch dient hij/zij bovendien een loopbaan te kunnen bewijzen van ten minste 15 jaar bij de werkgever die hem/haar ontslaat.

Pour pouvoir faire valoir ses droits au RCC, l'ouvrier/l'ouvrière ne doit pas seulement satisfaire à la condition de carrière posée par la législation, il/elle doit en outre pouvoir prouver une carrière d'au moins 15 ans chez l'employeur qui le/la licencie.


In het geval van een formeel verzoek met collectief karakter zal de werkgever op de hoogte gebracht worden, en dient hij binnen de 3 maand (of binnen de zes maanden indien hij een psychosociale risicoanalyse uitvoert) te communiceren welke maatregelen hij zal treffen en deze zo snel mogelijk uit te voeren.

Dans le cas d'une demande formelle à caractère collectif, l'employeur sera informé et il devra communiquer dans les 3 mois (ou dans les six mois s'il effectue une analyse des risques psychosociaux) quelles mesures il va prendre, et mettre celles-ci en oeuvre le plus rapidement possible.


Indien het de bedoeling van de steller van het voorontwerp is gedeeltelijk af te wijken van de bepalingen van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek, dient hij te preciseren dat « in afwijking van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek » deze of gene aangelegenheid op een verschillende wijze geregeld wordt en dient hij dit verschil te rechtvaardigen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Si l'auteur de l'avant-projet entend déroger partiellement aux dispositions de l'article 323bis du Code judiciaire, il lui appartient de préciser que « par dérogation à l'article 323bis du Code judiciaire » telle ou telle question est réglée de manière différente et de justifier cette différence au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het de bedoeling van de steller van het voorontwerp is gedeeltelijk af te wijken van de bepalingen van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek, dient hij te preciseren dat « in afwijking van artikel 323bis van het Gerechtelijk Wetboek » deze of gene aangelegenheid op een verschillende wijze geregeld wordt en dient hij dit verschil te rechtvaardigen in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Si l'auteur de l'avant-projet entend déroger partiellement aux dispositions de l'article 323bis du Code judiciaire, il lui appartient de préciser que « par dérogation à l'article 323bis du Code judiciaire » telle ou telle question est réglée de manière différente et de justifier cette différence au regard des articles 10 et 11 de la Constitution.


1º als natuurlijk persoon dient hij onderdaan te zijn van een lidstaat van de Europse Gemeenschap; als rechtspersoon dient hij deze hoedanigheid te hebben naar Belgisch recht of naar het recht van één der lidstaten van de Europese Gemeenschap;

1º si le demandeur est une personne physique, il doit avoir la qualité de ressortissant d'un État membre de l'Union européenne; si le demandeur est une personne morale, il doit avoir cette même qualité en droit belge ou en droit national d'un des États membres de l'Union européenne;


­ Er zijn specifieke voorwaarden verbonden aan de hoedanigheid van de garant : zo dient hij over de Belgische nationaliteit te beschikken of dient hij gemachtigd of toegelaten te zijn om in België te verblijven voor onbepaalde duur.

­ Pour pouvoir être garant, il faut remplir des conditions spécifiques; c'est ainsi que le garant doit posséder la nationalité belge ou être autorisé ou admis à séjourner en Belgique pour une durée illimitée.


Om dit recht te kunnen uitoefenen dient hij aan zijn Belgische verzekeringsinstelling het geëigende formulier te vragen (zoals bijvoorbeeld het formulier E.121 in het kader van Verordening (EEG) 1408/71) waarmee hij zich vervolgens bij een bevoegde verzekeringsinstelling in zijn woonland dient in te schrijven.

Pour pouvoir exercer ce droit, il doit demander le formulaire approprié à son organisme assureur belge (par exemple le formulaire E.121 dans le cadre du règlement (CEE) 1408/71) au moyen duquel il devra ensuite s'inscrire auprès d'un organisme assureur compétent dans son pays de résidence.


Daarnaast hangen de gevolgen voor de materiële opvang voor deze werkende asielzoeker af van de hoogte van het maandelijkse nettoloon dat hij verdient; ofwel moet hij een deel (maximaal 75%) van zijn nettoloon afstaan aan het opvangcentrum; ofwel dient hij verplicht het opvangnet te verlaten.

En outre, les conséquences sur l'aide matérielle dont bénéficie ce demandeur d'asile dépendent du montant de son salaire net mensuel; soit il sera tenu de céder une partie (maximum 75%) de son salaire net au centre d'accueil; soit il sera contraint de quitter le réseau d'accueil.


Verder moet hij twee adressen opgeven en dient hij alle nuttige inlichtingen over de ziekte en over de (on)beschikbaarheid en (on)toegankelijkheid van een adequate behandeling in het land van herkomst of in het land waar hij verbleef mee te delen aan de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ).

Il doit en outre donner deux adresses et communiquer à l'Office des Étrangers (OE) toutes les informations utiles sur sa maladie et sur l'existence ou non de traitement adéquat, et l'accessibilité ou non à celui-ci, dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjournait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient hij zijn' ->

Date index: 2023-02-17
w