Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
In casu

Traduction de «dient in casu » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorke ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


in casu

dans le cas d'espèce,en l'espèce,en l'occurrence


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De term "de toezichthouder" uit artikel 60 van de Bankwet dient in casu dus geïnterpreteerd te worden als "de ECB".

Le terme "autorité de contrôle" repris de l'article 60, de la Loi bancaire doit donc, en l'occurrence, être interprété comme "la BCE".


Uit artikels 90, 91 en 99 van de wet van 30 augustus 2013 houdende de Spoorcodex blijkt immers dat als men iets verandert aan de bedrijfsomstandigheden ten gevolge van een herstructurering (in casu besparing), men hierover een grondige risicoanalyse dient uit te voeren.

Des articles 90, 91 et 99 de la loi du 30 août 2013 portant le Code ferroviaire, il ressort en effet qu'une analyse de risque approfondie doit être effectuée chaque fois qu'un changement intervient dans les conditions d'exploitation à la suite d'une restructuration (en l'occurrence, des économies).


3. Is het gebruikelijk dat de werkgever, in casu de kabinetchef, een schriftelijk verzoekschrift aan de bestuurlijke overheid dient te richten om tussen te komen en dergelijke acties te doen ophouden?

3. Est-il habituel que l'employeur, en l'occurrence le chef de cabinet, doive adresser une requête écrite aux autorités administratives pour leur demander d'intervenir et de faire cesser une manifestation telle que celle du 19 juin dernier?


Bij een eventuele aanhouding van een persoon in onwettig verblijf is het aan de politie om na contact met het parket te bekijken of de bestuurlijke overheid in casu DVZ alsnog een maatregel dient te nemen. b) Momenteel werden onder andere volgende festivals en evenementen vanuit de bestuurlijke kant mee opgevolgd: La Brocante Des Quais, Graspop, Rock Werchter, Tomorrowland en De Gentse Feesten.

En cas d'une arrestation éventuelle d'une personne en séjour illégal, il appartient à la police de contacter le parquet afin de voir si l'autorité administrative, en l'occurrence, l'OE, doit encore prendre une mesure. b) Actuellement, les festivals et événements suivants sont, entre autres, sur le plan administratif: La Brocante des Quais, Graspop, Rock Werchter,Tomorrowland en De Gentse Feesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


5) Krachtens artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dient bepaalde informatie te worden overgezonden, in casu aan het federaal parket.

5) Conformément à l'article 29 du Code de procédure pénale, certaines informations doivent être transmises, en l’occurrence au parquet fédéral.


44. In casu dient te worden opgemerkt dat de in casu aan de orde zijnde wetgeving een belastingregeling voor interesten uit een spaardeposito invoert die verschilt naargelang de interesten worden betaald door een bank die wel of niet in België is gevestigd.

44. En l'espèce, il convient d'observer que la législation en cause dans la présente affaire établit un régime fiscal différent pour les intérêts résultant d'un dépôt d'épargne selon qu'ils sont payés par des banques établies en Belgique ou non.


Ten eerste wordt door Denemarken verwezen naar de zaak-BUPA. Denemarken stelt dat het vierde Altmark-criterium niet noodzakelijkerwijs van toepassing is of, althans, dat de Commissie in casu, gezien het arrest van het Gerecht, slechts dient te beoordelen of in wezen aan dat criterium is voldaan.

Le Danemark fait tout d’abord référence à l’affaire BUPA et fait valoir que le quatrième critère Altmark n’était pas nécessairement applicable, ou du moins que la Commission, au vu de l’arrêt du Tribunal, devrait vérifier s’il était respecté pour l’essentiel.


Bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf met eurobankbiljetten en –muntstukken dient niet te leiden tot het in omloop brengen van dergelijke eurobankbiljetten, aangezien deze in de toekomstige deelnemende lidstaten voor de omschakeling naar de chartale euro geen wettig betaalmiddel zullen zijn; derhalve dienen in aanmerking komende tegenpartijen en derde beroepsdoelgroepen luidens contractuele bepalingen voor leningen van eurobankbiljetten en –muntstukken in casu ...[+++]

Il ne faut pas que la préalimentation et la sous-préalimentation des billets et pièces en euros entraînent une mise en circulation de ces billets et pièces en euros puisqu’ils n’auront pas cours légal dans les futurs États membres participants avant la date de basculement fiduciaire; afin d’éviter que cela ne se produise, il est donc nécessaire que le dispositif contractuel encadrant les prêts de billets et pièces en euros contienne des obligations d’imposer certaines restrictions aux contreparties éligibles et aux tiers professionnels.


Dat artikel 2 dient te vervallen : het overnemen in een lagere regeling van bepalingen van een hogere regeling dient immers te worden vermeden, behalve wanneer zulks noodzakelijk is voor de leesbaarheid van het besluit (4), wat in casu niet het geval is.

Cet article 2 doit être omis : il convient en effet d'éviter de reproduire des dispositions d'une norme supérieure dans une norme inférieure, sauf lorsque cela s'avère nécessaire à la lisibilité de l'arrêté (4), ce qui n'est pas le cas en l'espèce.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     in casu     dient in casu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient in casu' ->

Date index: 2024-12-17
w