Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient minstens vier " (Nederlands → Frans) :

U dient te voldoen aan: - benoemd zijn in klasse A3 - OF minstens vier jaar ancienniteit in klasse A2 - OF een ancienniteit van in totaal minstens zes jaar in klasse A1 + A2 - OF minstens zes jaar ancienniteit in klasse A1 Solliciteren kan tot 21 november 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.be

Vous devez donc : - Soit être doté de la classe A3 (mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de quatre ans dans la classe A2 (promotion et mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe (A2 + A1) (promotion et mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe A1 uniquement (promotion et mobilité) Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 21 novembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est disponible auprès du SELOR via www.selor.be


Samen met de schuldvorderingsaangifte dient hij minstens vier foto's in, genomen na afloop van de werken waaruit blijkt dat deze weldegelijk zijn uitgevoerd.

La déclaration de créance est accompagnée d'un minimum de quatre photographies prises à l'issue des travaux et démontrant la réalisation de ceux-ci.


Art. 47. Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, wordt vervangen als volgt: "Art. 21. § 1. De vergunningshouders die wenst af te zien van zijn vergunning dient zijn aanvraag in bij de CWaPE bij aangetekend schrijven en mits een vooropzeg van minstens vier maanden.

Art. 47. L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : « Art. 21. § 1. Le titulaire d'une licence qui veut renoncer à sa licence introduit sa demande auprès de la CWaPE par envoi recommandé et moyennant préavis de quatre mois au minimum.


Art. 19. Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2015, wordt vervangen als volgt : "Art. 21. § 1. De vergunningshouders die wenst af te zien van zijn vergunning dient zijn aanvraag in bij de CWaPE bij aangetekend schrijven en mits een vooropzeg van minstens vier maanden.

Art. 19. L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 21. § 1. Le titulaire d'une licence qui veut renoncer à sa licence introduit sa demande auprès de la CWaPE par envoi recommandé et moyennant préavis de quatre mois au minimum.


Voor het overige dient in herinnering te worden gebracht dat het de Franse Gemeenschap toebehoort om, minstens om de vier jaar (artikel 50, eerste lid, van het decreet van 8 maart 2007), de selectieproeven te organiseren die kandidaat-inspecteurs de mogelijkheid bieden om toegang te verkrijgen tot een vaste benoeming.

Pour le surplus, il convient de rappeler qu'il appartient à la Communauté française d'organiser, tous les quatre ans au moins (article 50, alinéa 1, du décret du 8 mars 2007), les épreuves de sélection permettant aux candidats inspecteurs d'accéder à une nomination à titre définitif.


Elk gemeentecollege plakt een bericht aan de gewoonlijke aanplakkingplaatsen aan minstens vijftien dagen voor het houden van de informatievergadering en tot de dag volgend op die vergadering. Het plakt het advies op vier plaatsen aan naast de betrokken omtrek langs een berijdbare weg of een weg die als doorgang dient.

Chaque collège communal affiche un avis aux endroits habituels d'affichage au moins quinze jours avant la tenue de la réunion d'information et jusqu'au lendemain de celle-ci. Il affiche l'avis à quatre endroits proches du périmètre concerné, le long d'une voie publique carrossable ou de passage.


Zij wordt verricht met de bijstand van een stagemeester die, op het ogenblik van het afsluiten van de stageovereenkomst, sedert minstens vier jaar ingeschreven dient te zijn op de kolom van het tableau van beoefenaars die overeenstemt met deze van de lijst van stagiairs waarop de stagiair is ingeschreven.

Il s'effectue avec l'assistance d'un maître de stage, qui doit être inscrit, au moment de la conclusion de la convention de stage, depuis au moins quatre ans à la colonne du tableau des titulaires correspondant à celle de la liste des stagiaires à laquelle le stagiaire est inscrit.


Het financieel plan dient minstens vier delen te bevatten :

Le plan financier doit comporter au moins quatre parties :


Art. 31. § 1. De lokale initiatiefnemer dient minstens vier maanden voor de voorgestelde datum van de vormingsactiviteit een aanvraag in bij de administratie.

Art. 31. § 1. L'initiateur local introduit au minimum quatre mois avant la date fixée de l'activité de formation une demande auprès de l'administration.


Art. 16. De bijscholing, die zowel voor de stewards, baancommissarissen als voor de veiligheidschefs minimum vier uur dient te bedragen, dient minstens volgende elementen te omvatten :

Art. 16. Le recyclage, qui est d'une durée minimale de quatre heures, et ce tant pour les stewards que pour les commissaires de route et les chefs de sécurité, doit au moins comprendre les éléments suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient minstens vier' ->

Date index: 2021-08-09
w