Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «dient te overwegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du ...[+++]


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

envisager dans un proche avenir un Forum scientifique


bediening op afstand van overwegen

gardiennage des passages à niveau


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Men dient te overwegen om de reglementen van de politieke instellingen zo aan te passen dat ouderschapsverlof en politieke werkzaamheden gecombineerd kunnen worden.

13. Considérer la possibilité de modifier les règlements des institutions de représentation politique afin de pouvoir concilier les congés parentaux avec la vie politique.


Met betrekking tot artikel 5, de samenstelling van het college, is spreker van oordeel dat men dient te overwegen of het niet goed zou zijn ook niet magistraten hierin op te nemen; het gaat dan vooral om personen die zich bij het behandelen van een tuchtzaak meer verdiepen in het menselijk aspect, zoals rechters in sociale zaken of HR-managers.

En ce qui concerne l'article 5, relatif à la composition de la juridiction disciplinaire, l'intervenant estime qu'il faudrait envisager l'opportunité d'y intégrer également des non-magistrats; il s'agirait surtout de personnes qui, lors de l'examen d'une affaire disciplinaire, approfondissent davantage l'aspect humain (des juges sociaux ou des gestionnaires de ressources humaines, par exemple).


Met betrekking tot artikel 5, de samenstelling van het college, is spreker van oordeel dat men dient te overwegen of het niet goed zou zijn ook niet magistraten hierin op te nemen; het gaat dan vooral om personen die zich bij het behandelen van een tuchtzaak meer verdiepen in het menselijk aspect, zoals rechters in sociale zaken of HR-managers.

En ce qui concerne l'article 5, relatif à la composition de la juridiction disciplinaire, l'intervenant estime qu'il faudrait envisager l'opportunité d'y intégrer également des non-magistrats; il s'agirait surtout de personnes qui, lors de l'examen d'une affaire disciplinaire, approfondissent davantage l'aspect humain (des juges sociaux ou des gestionnaires de ressources humaines, par exemple).


de Commissie dient te overwegen hoe zij particuliere begunstigden die hun zakelijke belangen willen beschermen, beter kan aanmoedigen om de projectresultaten te verspreiden en te repliceren;

la Commission devrait étudier des moyens d’inciter plus efficacement les bénéficiaires privés soucieux de protéger leurs intérêts commerciaux à diffuser et à reproduire les résultats de leurs projets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zij dient te overwegen om een in hiërarchisch opzicht onafhankelijke, afzonderlijke risicobeheersfunctie op te zetten, zoals een ‘chief risk officer’ of een comité dat zich uitsluitend richt op risicobeheer, en ervoor zorgen dat er een totaalbeeld bestaat van de risicoblootstellingen van de bank;

en envisageant de mettre en place une fonction de gestion des risques unique et indépendante d'un point de vue hiérarchique, tel un responsable ou un comité des risques, qui se concentrerait exclusivement sur la gestion des risques et garantirait une vision globale des risques auxquels est exposée la Banque;


De heer Vanlouwe c.s. dient amendement nr. 113 in (stuk Senaat, nr. 5-2232/4), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 6, § 1, XII, 2º, van de BWHI van 8 augustus 1980 de volgende woorden weg te laten :« met betrekking tot douanestroken, aan overwegen en kruisingen met spoorwegen en op de militaire wegen ».

M. Vanlouwe et consorts déposent l'amendement nº 113 (doc. Sénat, nº 5-2232/4), visant à supprimer, dans l'article 6, § 1, XII, 2º, proposé, de la LSRI du 8 août 1980, les mots suivants: « relative aux zones de douane, aux passages à niveau et aux croisements avec les voies ferrées et aux voies militaires ».


Daarbij dient een diagnose te worden gesteld van de sterke en zwakke punten van de bank, wat aanleiding kan geven tot het herzien van het businessmodel van de bank, het identificeren en aanpakken van probleemactiva, het afstoten van verliesgevende activiteiten of zelfs het overwegen van overname door een levensvatbare concurrent of een ordelijke liquidatie.

Pour ce faire, il convient de répertorier les atouts et les faiblesses des banques, ce qui peut conduire à un réexamen du modèle commercial de ces dernières, à la divulgation et au traitement des actifs dépréciés, au désengagement des activités déficitaires, voire à l’absorption éventuelle par un concurrent viable ou à une liquidation en bonne et due forme.


Hoewel de wet niet onmiddellijk in een sanctie voorziet voor commissieleden die hun plicht niet nakomen, dient herhaald dat zij bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit benoemd zijn uit een dubbele lijst voorgedragen door de Senaat, en dit voor een termijn van vier jaar, die verlengd kan worden, en dat als blijkt dat een welbepaald lid de wet niet respecteert, de Senaat kan overwegen om hem van de lijst te schrappen.

Si la loi n'envisage pas directement de sanction à l'égard des commissaires qui ne respectent pas leurs obligations, il convient de rappeler que ceux-ci sont nommés par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, sur liste double présentée par le Sénat, pour une durée de quatre ans, éventuellement prorogée, et que s'il apparaît qu'un membre identifié ne respecte pas la loi, le Sénat peut envisager son retrait de la liste.


9. ONDERSTREEPT dat om de biodiversiteit doeltreffend te bevorderen, de Commissie dient te overwegen of het gamma aan beschikbare beheersmiddelen kan worden uitgebreid.

9. SOULIGNE que, afin de promouvoir efficacement la diversité biologique, la Communauté devrait étudier les possibilités d'élargir la gamme des instruments de gestion existants.


De Commissie dient te overwegen of dit wellicht het best kan worden bereikt door de in het kader van de regeling gevolgde procedures en regels voor de subsidiabiliteit van uitgaven af te stemmen op die van de investeringsmaatregelen voor plattelandsontwikkeling.

La Commission devrait examiner si le meilleur moyen d'atteindre ce résultat ne serait pas d'aligner les procédures et les règles d'éligibilité des dépenses sur celles relatives aux mesures d'investissement en matière de développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te overwegen' ->

Date index: 2021-11-14
w