Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient uiterlijk 29 oktober " (Nederlands → Frans) :

4. De EBA dient uiterlijk 31 oktober 2016 bij de Commissie een verslag in met daarin aanbevelingen over het passende referentiepunt voor het vaststellen van het streefbedrag voor de financieringsregeling voor de afwikkeling, en in het bijzonder over de vraag of totale passiva een betere grondslag biedt dan gedekte deposito's.

4. L'ABE soumet à la Commission, au plus tard le 31 octobre 2016, un rapport contenant des recommandations concernant le point de référence approprié pour la fixation du niveau cible des dispositifs de financement pour la résolution et indiquant notamment s'il y a lieu de se fonder plutôt sur les dépôts couverts ou le total des passifs.


De deponering van het attest opgesteld door de erkende rekeninghouder van de gedematerialiseerde effecten dient uiterlijk op vrijdag 7 oktober 2016, om 16 uur, te gebeuren bij bpost bank, Markiesstraat 1/2, 1000 Brussel.

Le dépôt de l'attestation établie par le teneur de compte agréé pour les actions dématérialisées doit se faire au plus tard le vendredi 7 octobre 2016, à 16 heures, à bpost banque, rue du Marquis 1/2, 1000 Bruxelles.


Art. 15. In afwijking van artikel 12 van het decreet van 24 april 2014, dient het College het ontwerp van begrotingsdecreet uiterlijk op 31 oktober 2015 in bij de Vergadering.

Art. 15. Par dérogation à l'article 12 du décret du 24 avril 2014, le Collège dépose le projet de décret bud- gétaire à l'Assemblée au plus tard le 31 octobre 2015.


Het resultaat dat in toepassing van deze paragraaf op dag X wordt bekomen heeft uitwerking vanaf 1 januari volgend op dag X. Als het resultaat dat op dag X wordt bekomen tot gevolg heeft dat een onderneming overgaat van een kleine bakkerij en banketbakkerij naar een grote bakkerij en banketbakkerij of omgekeerd dient de werkgever de arbeiders hiervan uiterlijk op 31 oktober volgend op dag X schriftelijk in kennis stellen.

Le résultat obtenu en exécution de ce paragraphe au jour X est applicable à partir du 1 janvier suivant le jour X. Si le résultat obtenu au jour X a pour conséquence qu'une entreprise passe d'une petite boulangerie et pâtisserie à une grande boulangerie et pâtisserie, ou l'inverse, l'employeur doit en informer les ouvriers par écrit pour le 31 octobre au plus tard suivant le jour X.


Het resultaat dat in toepassing van deze paragraaf op dag X wordt bekomen heeft uitwerking vanaf 1 januari volgend op dag X. Als het resultaat dat op dag X wordt bekomen tot gevolg heeft dat een onderneming overgaat van een kleine bakkerij en banketbakkerij naar een grote bakkerij en banketbakkerij of omgekeerd dient de werkgever de arbeiders hiervan uiterlijk op 31 oktober volgend op dag X schriftelijk in kennis te stellen.

Le résultat obtenu en exécution de ce paragraphe au jour X est applicable à partir du 1 janvier suivant le jour X. Si le résultat obtenu au jour X a pour conséquence qu'une entreprise passe d'une petite boulangerie et pâtisserie à une grande boulangerie et pâtisserie ou l'inverse, l'employeur doit en informer les ouvriers par écrit pour le 31 octobre au plus tard suivant le jour X.


Het resultaat dat in toepassing van deze paragraaf op dag X wordt bekomen, heeft uitwerking vanaf 1 januari volgend op dag X. Als het resultaat dat op dag X wordt bekomen tot gevolg heeft dat een onderneming overgaat van een kleine bakkerij en banketbakkerij naar een grote bakkerij en banketbakkerij of omgekeerd dient de werkgever de arbeiders hiervan uiterlijk op 31 oktober volgend op dag X schriftelijk in kennis stellen.

Le résultat obtenu en exécution de ce paragraphe au jour X est applicable à partir du 1 janvier suivant le jour X. Si le résultat obtenu au jour X a pour conséquence qu'une entreprise passe d'une petite boulangerie et pâtisserie à une grande boulangerie et pâtisserie, ou l'inverse, l'employeur doit en informer les ouvriers par écrit pour le 31 octobre au plus tard suivant le jour X.


3. De Commissie dient uiterlijk op 31 oktober van elk jaar een verslag in met een samenvatting van de conclusies van de beoordelingen als bedoeld in lid 1 en 2 van dit artikel bij het Europees Parlement en de Raad.

3. Pour le 31 octobre de chaque année, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport faisant la synthèse des conclusions des évaluations prévues aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


De Commissie dient uiterlijk op 31 oktober 2014 bij het Europees Parlement en de Raad een eindverslag in over de toepassing van dit besluit.

La Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport final sur l'application de la présente décision au plus tard le 31 octobre 2014.


4. De Europese jury dient uiterlijk op 31 oktober van het jaar van de toezichtprocedure een verslag in over de toestand van de gelabelde sites in de betrokken lidstaat, indien nodig met aanbevelingen voor de volgende toezichtperiode.

4. Au plus tard le 31 octobre de l’année au cours de laquelle la procédure de contrôle est organisée, le jury européen publie un rapport sur la situation des sites labellisés dans l’État membre concerné, assorti, s’il y a lieu, de recommandations à prendre en considération pour la période de contrôle suivante.


De Commissie dient dat verslag, zo nodig vergezeld van voorstellen, uiterlijk 31 oktober 2016 bij het Europees Parlement en de Raad in.

Elle transmet ce rapport, accompagné de propositions le cas échéant, au Parlement européen et au Conseil pour le 31 octobre 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient uiterlijk 29 oktober' ->

Date index: 2021-09-09
w