Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient zulks uitdrukkelijk vermeld " (Nederlands → Frans) :

Ingeval de aanvrager geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient zulks UITDRUKKELIJK vermeld te worden; 8° het nummer van de post- of bankrekening waarop het bedrag van de aangevraagde beurs kan worden overgemaakt.

S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention EXPRESSE; 8° le numéro de compte postal ou bancaire auquel peut être payée la bourse.


Ingeval de aanvrager geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient zulks UITDRUKKELIJK vermeld te worden ; 8. het nummer van de post- of bankrekening waarop het bedrag van de aangevraagde beurs kan worden overgemaakt.

S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention EXPRESSE; 8° le numéro de compte postal ou bancaire auquel peut être payée la bourse.


Naast het vermelden van de totale/definitieve prijs aan het begin van een boekingsprocedure, wordt een specifieke opdeling van de prijs in bepaalde elementen verplicht door artikel 23 van de EU-verordening 1008/2008/EG, waarbij de brandstoftoeslag zelfs uitdrukkelijk vermeld dient te worden.

En plus de mentionner le prix total/définitif à payer au début de la procédure de réservation, l'article 23 du règlement UE 1008/2008/EG rend obligatoire une répartition spécifique du prix en certains éléments, le supplément carburant devant même être expressément mentionné.


Artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt voegt daaraan toe dat zulk een mededeling uitsluitend kan aan de instellingen of personen die daartoe uitdrukkelijk zijn gemachtigd in een koninklijk besluit dat werd genomen na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en dat tevens dient te voorzien in nadere regels betreffende die mededeling.

L'article 44/11/10 de la loi sur la fonction de police ajoute qu'une telle communication de données peut exclusivement être faite aux organismes ou personnes expressément autorisés par un arrêté royal pris après avis de la Commission de la protection de la vie privée et qui doit aussi déterminer les modalités de cette communication.


Bijgevolg dient in het kader van het huidige beroep de toetsing uitsluitend te geschieden aan het recht op eerbiediging van het privéleven, zoals gewaarborgd bij de in B.7 vermelde bepalingen, rekening houdend met wat is vermeld in B.13.2, en zulks in het licht van de rechtspraak vermeld in B.9 tot B.13.2.

Dès lors, dans le cadre du présent recours, la Cour doit exclusivement contrôler la disposition attaquée au regard du droit au respect de la vie privée, tel qu'il est garanti par les dispositions mentionnées en B.7, compte tenu de ce qui est dit en B.13.2 et eu égard à la jurisprudence visée en B.9 à B.13.2.


Art. 8. Geolokalisatiesysteem De sociale partners engageren zich om tegen 31 december 2015 een sectoraal kader omtrent het geolokalisatiesysteem uit te werken en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die een aantal minimum afspraken vastlegt, met eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers (conform de wet van 8 december 1992 inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens) en rekening houdend met onderstaande principes : - bij de invoering van een geolokalisatiesysteem op ondernemingsvlak dient hieromtrent een collectieve arbeidsover ...[+++]

Art. 8. Système de géolocalisation Les partenaires sociaux se sont engagés à élaborer, pour le 31 décembre 2015, un cadre sectoriel relatif au système de géolocalisation, et ce via une convention collective de travail à durée indéterminée qui fixe un certain nombre de dispositions minimales, dans le respect de la vie privée des travailleurs (conformément à la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel) et tenant compte des principes suivants : - pour introduire un système de géolocalisation au niveau de l'entreprise, il convient de conclure une convention collective de travail à ce sujet au niveau de l'entreprise dans les entreprises avec une délégation syndicale; - ...[+++]


Indien het de bedoeling is van de steller van het ontwerp te bepalen dat de in artikel 2 bedoelde openbare netwerken alleen hoeven te voldoen aan de voorwaarden die in het voorliggende ontwerp worden vastgesteld, en niet aan die van het koninklijk besluit van 22 juni 1998, dient zulks uitdrukkelijk te worden vermeld en dient het laatstgenoemde besluit dienovereenkomstig te worden aangepast.

Si l'intention de l'auteur du projet est de ne soumettre les réseaux publics visés à l'article 2 qu'aux seules conditions fixées par le présent projet et non à celles de l'arrêté royal du 22 juin 1998, il convient de le prévoir expressément et d'adapter en conséquence ce dernier arrêté.


Indien de wetgever zijn bevoegdheid inzake de strafbaarstelling van door de Koning aangewezen gebods- en verbodsbepalingen aan deze laatste wenst over te dragen, dient zulks uitdrukkelijk bij wet bepaald te worden en moet bovendien de wetgever de minimum- en maximumgrenzen van de straf vaststellen.

Si le législateur souhaite déléguer au Roi son pouvoir de pénalisation en ce qui concerne les dispositions injonctives et prohibitives que celui-ci désigne, il faut qu'une loi le prévoie expressément, et que le législateur en outre fixe les taux minimums et maximums de la peine.


Wanneer de wijziging het bedrag van de ver-zekeringstegemoetkoming, zoals het voortvloeit uit de gegevens in de elektronische microchip van de sociale identiteitskaart, vermindert dan moet de herinnering aangetekend worden verstuurd. Daarbij dient eveneens uitdrukkelijk te worden vermeld vanaf welke datum de in de elektronische microchip op de sociale identiteitskaart vermelde gegevens niet meer mogen worden gebruikt en dient er ook gewezen op de mogelijke gevolgen van een frauduleus gebruik van de niet gewijzigde gegevens.

Si la modification réduit le montant de l'intervention de l'assurance, tel qu'il ressort des données du micro-circuit électronique de la carte d'identité sociale, le rappel doit être envoyé sous pli recommandé, tout en indiquant explicitement la date à partir de laquelle les données figurant dans le micro-circuit électronique de la carte d'identité sociale ne peuvent plus être utilisées et en attirant également l'attention sur les conséquences éventuelles d'une utilisation frauduleuse des données non modifiées.


Deze afwijkingen moeten worden vermeld en indien de invloed daarvan op het vermogen, de financiële positie en het resultaat van het geheel der in de consolidatie opgenomen ondernemingen niet onaanzienlijk is, dient zulks in de toelichting bij de geconsolideerde jaarrekening te worden vermeld;

Ces dérogations sont signalées et, lorsqu'elles ont une influence non négligeable sur le patrimoine, sur la situation financière et sur les résultats de l'ensemble des entreprises comprises dans la consolidation, ce fait doit être mentionné dans l'annexe des comptes consolidés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient zulks uitdrukkelijk vermeld' ->

Date index: 2023-12-22
w