Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieren waren reeds verzonden " (Nederlands → Frans) :

In december 2010 werden in een Luiks slachthuis eveneens acht runderen niet getest door een fout van het slachthuis. De karkassen van deze dieren waren reeds verzonden naar Nederland in een partij van andere karkassen.

Les carcasses de ces animaux avaient déjà été envoyées aux Pays-Bas dans un lot d'autres carcasses.


3. de registers van binnenkomst en vertrek van de dieren, die reeds verplicht waren, worden uniform maar op een soepele manier vastgelegd om de zichtbaarheid te verbeteren en de controle te vergemakkelijken;

3. les registres où sont consignés l'arrivée et le départ des animaux, qui étaient déjà obligatoires, sont uniformisés mais assouplis, afin d'en améliorer la visibilité et de faciliter le contrôle;


3. de registers van binnenkomst en vertrek van de dieren, die reeds verplicht waren, worden uniform maar op een soepele manier vastgelegd om de zichtbaarheid te verbeteren en de controle te vergemakkelijken;

3. les registres où sont consignés l'arrivée et le départ des animaux, qui étaient déjà obligatoires, sont uniformisés mais assouplis, afin d'en améliorer la visibilité et de faciliter le contrôle;


De aangiften die reeds waren verzonden en waarop een vroegere datum van terugzending was vermeld, zullen als tijdig worden beschouwd indien ze uiterlijk 29 augustus 1997 bij de betrokken taxatiedienst worden ingediend.

Les déclarations qui étaient déjà envoyées et sur lesquelles une date de renvoi antérieure était mentionnée, seront considérées comme rentrées dans le délai, si elles ont été introduites au plus tard le 29 août 1997 auprès des services de taxation concernés.


Art. 41. Gebruikers, fokkers of leveranciers die reeds in werking waren op de dag van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 6 april 2010, passen ten laatste tegen 15 mei 2015 de huisvesting aan van de dieren volgens de normen van de tabellen van de secties II tot en met XI van bijlage 4 van dit besluit.

Art. 41. Les utilisateurs ou les éleveurs ou les fournisseurs qui étaient déjà en activité le jour de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 6 avril 2010 adaptent les conditions d'hébergement des animaux aux normes reprises dans les tableaux des sections II à XI de l'annexe 4 de cet arreté, au plus tard le 15 mai 2015.


Laboratoria, fokinstellingen of toeleverende instellingen die reeds in werking waren op de dag van inwerkingtreding van dit besluit passen de huisvesting van de dieren aan, aan de normen van bijlage 3, ten laatste vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Les laboratoires et établissements d'élevage ou fournisseurs déjà en activité lors de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté adaptent les conditions d'hébergement des animaux aux normes reprises à l'annexe 3, au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De bij deze beschikking aangebrachte wijzigingen in de lijst van de bijlage bij Beschikking 2004/432/EG zijn niet van toepassing op zendingen dieren en producten van oorsprong uit Costa Rica, Groenland, Namibië, Paraguay en Vietnam, als de invoerder van dergelijke dieren of producten kan aantonen dat zij vóór de datum van toepassing van deze beschikking uit het derde land waren verzonden en op weg waren naar de Gemeenschap.

Les modifications apportées à la liste figurant à l’annexe de la décision 2004/432/CE par la présente décision ne s’appliquent pas aux lots d’animaux et aux produits originaires du Costa Rica, du Groenland, de Namibie, du Paraguay et du Viêt Nam si l’importateur de ces animaux ou produits peut apporter la preuve qu’ils ont été envoyés du pays tiers concerné et qu’ils étaient en route vers la Communauté avant la date d’application de la présente décision.


c)afkomstig is van dieren die reeds dood waren vóór de slachting, van doodgeboren of ongeboren dieren, of van dieren die bij de slachting nog geen zeven dagen oud waren.

c)proviennent d'animaux morts avant l'abattage, mort-nés, morts in utero ou abattus avant l'âge de sept jours.


a) De kosten van de laboratorium-onderzoeken uitgevoerd op de dieren en afgeleide producten die in het buitenland werden bemonsterd na 1 juni 1999 en die uit België waren verzonden vóór 6 augustus 1999.

a) Les frais d'examens de laboratoire effectués sur les animaux et produits dérivés échantillonnés à l'étranger à partir du 1 juin 1999 et expédiés de Belgique avant le 6 août 1999.


« In het geval bedoeld in artikel 149, § 1, tweede lid, 2°, worden de uitkeringen die geheel of gedeeltelijk ten onrechte werden toegekend, doch die reeds door de uitbetalingsinstelling waren uitbetaald op het tijdstip van de derde werkdag nadat het werkloosheidsbureau de uitkeringskaart aan deze instelling verzonden heeft, niet teruggevorderd, behalve indien gelijktijd ...[+++]

« Dans le cas visé à l'article 149, § 1, alinéa 2, 2°, les allocations qui ont été octroyées indûment, en tout ou en partie, mais qui avaient déjà été payées par l'organisme de paiement le troisième jour ouvrable qui suit l'envoi de la carte d'allocations par le bureau du chômage à cet organisme, ne sont pas récupérées, sauf s'il est fait application simultanément de l'article 149, § 1, alinéa 2, 1°».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren waren reeds verzonden' ->

Date index: 2022-06-16
w