Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde periode gedekt » (Néerlandais → Français) :

De in paragraaf 1 bedoelde verminderingen zijn ook van toepassing op de operatoren die voor de hele duur van het voorgaande jaar voor de belangrijkste economische activiteit van de vestigingseenheid over een gevalideerd autocontrolesysteem beschikken, op voorwaarde dat alle andere activiteiten in de vestigingseenheid tijdens diezelfde periode gedekt zijn door een certificering die overeenstemt met de door de minister vastgelegde auditreferentiëlen.

Les diminutions visées au paragraphe 1 , sont également d’application aux opérateurs qui disposent, pour la totalité de l’année précédente, pour l’activité économique principale de l’unité d’établissement, d’un système d’autocontrôle validé, pour autant que toutes les autres activités dans l’unité d’établissement soient couvertes, durant cette même période, par une certification conforme aux référentiels d’audit fixés par le ministre.


Het verhoudingsgetal a wordt als volgt samengesteld : a = (A-B-C)/A : met : A = het globaal aantal dagen arbeidstijd in de sector gedekt door loon met RSZ-bijdragen, met uitzondering van de wettelijke en bijkomende vakantiedagen over een periode van twee jaar (prestatiecode 001 DmfA-aangifte); B = het globaal aantal dagen ziekte over diezelfde periode (prestatiecode 050 DmfA-aangifte); C = het globaal aantal dagen moederschapsbes ...[+++]

Le ratio a est composé comme suit : a = (A-B-C)/A : avec : A = le nombre global de jours relatifs au temps de travail couverts par une rémuénration avec cotisations ONSS, à l'exception des vacances légales et complémentaires sur une période de 2 ans (code de prestation 001 déclaration DmfA); B = le nombre global de jours de maladie pendant la même période (code de prestation 050 déclaration DmfA); C = le nombre global de jours de protection de la maternité et de pauses d'allaitement pendant la même période (code de prestation 051 déclaration DmfA).


Het verhoudingsgetal a wordt als volgt samengesteld : a = (A-B-C)/A Met : A : het globaal aantal dagen arbeidstijd in de sector gedekt door loon met RSZ-bijdragen met uitzondering van de wettelijke en bijkomende vakantiedagen (prestatiecode 001 DmfA-aangifte) over een periode van 2 jaar; B : het globaal aantal dagen ziekte over diezelfde periode (prestatiecode 050 DmfA-aangifte); C : het globaal aantal dagen moederschapsbeschermi ...[+++]

Le ratio a est composé comme suit : a = (A-B-C)/A Avec : A : le nombre global de jours relatifs au temps de travail couverts par une rémunération avec cotisations ONSS, à l'exception des vacances légales et complémentaires (code de prestation 001 de la déclaration DmfA) sur une période de 2 ans; B : le nombre global de jours de maladie pendant la même période (code de prestation 050 de la déclaration DmfA); C : le nombre global de jours de protection de la maternité et de pauses d'allaitement pendant la même période (code de prestation 051 de la déclaration DmfA).


Overwegende dat het onderzoek met name betrekking had op de tewerkstelling van de chauffeurs door de exploiterende onderneming en op de ter beschikkingstelling van het publiek van de drie geëxploiteerde voertuigen in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 4° van de Ordonnantie, evenals op de naleving van de verplichting om de geëxploiteerde voertuigen te verzekeren tijdens de volledige periode gedekt door de vergunning in de zin van artikel 7 § 4, lid 1, 3° van diezelfde Ordonnantie;

Considérant que l'enquête de l'Administration a notamment porté sur l'occupation des chauffeurs par la société exploitante et la mise à disposition du public des trois véhicules exploités au sens de l'article 7, § 4, alinéa 1, 4° de l'ordonnance ainsi que sur le respect de l'obligation d'assurer les véhicules exploités durant toute la période couverte par l'autorisation au sens de l'article 7, § 4, alinéa 1, 3° de la même ordonnance;


De in paragraaf 1 bedoelde verminderingen zijn ook van toepassing op de operatoren die voor de hele duur van het voorgaande jaar voor de belangrijkste economische activiteit van de vestigingseenheid over een gevalideerd autocontrolesysteem beschikken, op voorwaarde dat alle andere activiteiten in de vestigingseenheid tijdens diezelfde periode gedekt zijn door een certificering die overeenstemt met de door de minister vastgelegde auditreferentiëlen.

Les diminutions visées au paragraphe 1, sont également d'application aux opérateurs qui disposent, pour la totalité de l'année précédente, pour l'activité économique principale de l'unité d'établissement, d'un système d'autocontrôle validé, pour autant que toutes les autres activités dans l'unité d'établissement soient couvertes, durant cette même période, par une certification conforme aux référentiels d'audit fixés par le ministre.


In afwijking van het tweede lid, worden de inhoudingen, gedaan op jaarlijks betaalde aanvullende vergoedingen, op het ogenblik van de betaling van de vergoeding aan de instelling belast met de inning van de sociale bijdragen gestort, maar ze worden per maand berekend voor de gedekte periode, rekening houdend met de reeds gedane inhoudingen voor diezelfde periode.

Par dérogation à l'alinéa 2, les retenues effectuées sur une indemnité complémentaire payée annuellement sont versées à l'Institution chargée de la perception des cotisations sociales, au moment du paiement de l'indemnité mais calculées par mois pour la période couverte en tenant compte des retenues déjà effectuées par ailleurs pour cette même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde periode gedekt' ->

Date index: 2021-12-28
w