Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diezelfde periode werden " (Nederlands → Frans) :

In diezelfde periode werden 279 asielzoekers van de asielprocedure uitgesloten.

Sur la même durée, 279 demandeurs d'asile se sont vu exclure de la procédure pour obtenir le statut de réfugié.


4. Kan u het aantal klachten meedelen die in diezelfde periode werden ingediend tegen: a) professionele bewindvoerders; b) andere bewindvoerders en/of vertrouwenspersonen; c) vrederechters?

4. Combien de plaintes ont été déposées au cours de la même période contre: a) des administrateurs professionnels; b) d'autres administrateurs et/ou personnes de confiance; c) des juges de paix?


« Wanneer voor een bepaalde periode een regularisatie wordt doorgevoerd die aanleiding geeft tot een bijdragesupplement, gelden de bijdragen die aanvankelijk voor diezelfde periode werden opgevorderd en betaald door de zelfstandige, als bewijs van de beroepsbezigheid indien tegelijk aan de volgende voorwaarden is voldaan :

« Toutefois, lorsqu'une régularisation est opérée pour une période déterminée et donne lieu à la réclamation d'un supplément de cotisations, les cotisations qui avaient initialement été réclamées et payées par le travailleur indépendant pour ladite période font preuve de l'activité professionnelle si les conditions suivantes sont remplies de manière cumulative :


3. Hoeveel incidenten deden zich voor en hoeveel personen werden gerarresteerd naar aanleiding van de play-offs van de eersteklassecompetitie in diezelfde periode?

3. Au cours des cinq dernières saisons, combien d'incidents et d'arrestations ont été recensés à l'occasion des matchs de la phase des "play-offs" du championnat de première division?


Daaruit bleek dat er vergeleken met diezelfde periode vorig jaar 5.600 overuren meer werden gewerkt, wat grotendeels te wijten zou zijn aan de verhoogde terreurdreiging tijdens die maanden dit jaar.

Ces chiffres révèlent que la police a travaillé durant 5 600 heures supplémentaires de plus cette année que pendant la même période de l'an passé.


5° de tegoeden waarvoor de cliënt individueel van de kredietinstelling, de beleggingsonder-neming of de verzekeringsonderneming betere rentetarieven en financiële voordelen heeft verkregen dan tijdens diezelfde periode werden toegekend voor tegoeden van dezelfde aard, in dezelfde munt, uit dezelfde categorie, met dezelfde looptijd en voor hetzelfde bedrag, en die hebben bijgedragen tot de verslechtering van de financiële positie van de kredietinstelling, de beleggingsonderneming of de verzekeringsonderneming;

5° les avoirs pour lesquels le client a obtenu de l'établissement de crédit, de l'entreprise d'investissement ou de l'entreprise d'assurances, à titre individuel, des taux et avantages financiers dépassant ceux consentis à la même époque pour des avoirs de même nature, dans la même monnaie, de même catégorie, de même durée et de même montant, et qui ont contribué à aggraver la situation financière de l'établissement de crédit, de l'entreprise d'investissement ou de l'entreprise d'assurances;


3. Hoeveel niet-begeleide minderjarigen werden in diezelfde periode jaarlijks "ontdekt", en hoeveel gezinnen met kinderen?

3. Combien de mineurs non accompagnés ont été "découverts" annuellement au cours de cette même période, et combien de familles avec enfants?


5° de tegoeden waarvoor de cliënt van de kredietinstelling, de beursvennootschap of de vennootschap voor vermogensbeheer individueel betere rentetarieven en financiële voordelen heeft verkregen dan tijdens diezelfde periode werden toegekend voor tegoeden van dezelfde aard, in dezelfde munt, uit dezelfde categorie, met dezelfde looptijd en voor hetzelfde bedrag, en die hebben bijgedragen tot de verslechting van de financiële positie van de kredietinstelling, de beursvennootschap of de vennootschap voor vermogensbeheer;

5° les avoirs pour lesquels le titulaire a obtenu de l'établissement de crédit, de la société de bourse ou de la société de gestion de fortune, à titre individuel, des taux et avantages financiers dépassant ceux consentis par cet établissement ou société à la même époque pour des avoirs de même nature, de même monnaie, de même catégorie, de même durée et de même montant, et qui ont contribué à aggraver la situation financière de l'établissement de crédit, de la société de bourse ou de la société de gestion de fortune;


Het activiteitenverslag geeft ook een korte omschrijving van de NGO-activiteiten die in diezelfde periode werden uitgevoerd en die niet ten laste vallen van het budget van het actieplan.

Le Rapport d'activités décrit également brièvement les activités de l'ONG qui ont été exécutées pendant la même période et qui ne sont pas à charge du subside du plan d'action.


Het activiteitenverslag geeft ook een korte omschrijving van de NGO-activiteiten die in diezelfde periode werden uitgevoerd en die niet ten laste vallen van het budget van het actieplan.

Le Rapport d'activités décrit également brièvement les activités de l'ONG qui ont été exécutées pendant la même période et qui ne sont pas à charge du subside du plan d'action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde periode werden' ->

Date index: 2022-06-12
w