Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiefbeheerder
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Bedrijfsarchivaris
Digitalisering
Leukocytose
Manager archiefbeheer
Manager archiefbeheer en digitalisering
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Refractaire anemie met overmatig veel blasten
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «digitalisering veel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

gérer une entreprise avec le plus grand soin


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

activité nécessitant beaucoup d’espèces




leukocytose | te veel witte bloedcellen

leucocytose | augmentation du nombre de globules blancs (sang)


plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants




refractaire anemie met overmatig veel blasten

Anémie réfractaire avec excès de blastes


archiefbeheerder | manager archiefbeheer en digitalisering | bedrijfsarchivaris | manager archiefbeheer

chef de service d'archives | cheffe de service d'archives | responsable de service d'achives


technische taken met veel zorg uitvoeren

effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De keerzijde van de medaille is echter het risico dat de digitalisering veel meer banen doet verdwijnen dan zij creëert.

Elle comporte aussi des dangers: des études signalent que la numérisation risque de détruire davantage d’emplois qu’elle n’en créera.


Digitalisering zou kunnen leiden tot ongelijkheid, met name omdat de kans groot is dat zij arbeidsmarkten verstoort en polarisatie in de hand werkt. Bovendien zijn veel banen voor werknemers met een laag of gemiddeld opleidingsniveau gevoelig voor automatisering.

La numérisation pourrait creuser les inégalités, en particulier compte tenu de son potentiel de perturbation des marchés du travail et de sa propension à y introduire un clivage, attendu que de nombreux emplois peu ou moyennement qualifiés sont susceptibles d’être automatisés.


Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.


In de met de HVW afgesloten bestuursovereenkomst 2016-2018 wordt dan ook veel aandacht besteed aan de verbetering van de dienstverlening inzake digitalisering en de regelmatigheid en juistheid van de betalingen.

Dans le contrat d'administration 2016-2018 conclu avec la CAPAC beaucoup d'attention a été portée à l'amélioration des services en matière de digitalisation, de régularité et d'exactitude des paiements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De intrede van de smartphone en verdere digitalisering maakt het voor veel mensen makkelijk om een gokje te wagen.

L'arrivée des smartphones et la numérisation grandissante du secteur poussent de nombreuses personnes à tenter leur chance.


Daar werd er veel gesproken over de controlecapaciteit van de BBI, haar personeelsbestand, de geplande verdere digitalisering met de praktische uitvoering daarvan en daarnaast ook over de hoeveelheid informatie die de BBI te verwerken krijgt bij de uitwisseling van dergelijke informatie, zoals bijvoorbeeld bij het Swissleaks-verhaal, enzovoort. 1. a) In hoeverre is het personeelsbestand van de BBI operationeel om aan deze nieuwe uitdaging het hoofd te bieden? b) Wat is in die mate het cijfer van het gewenste aantal personen dat men no ...[+++]

A cette occasion, il fut longuement question de la capacité de contrôle de l'ISI, de son effectif, de la poursuite de la numérisation et de la mise en oeuvre pratique de celle-ci, ainsi que de la quantité d'informations que l'ISI aura à traiter dans le cadre de l'échange de telles données comme par exemple, dans le cas de de l'affaire Swissleaks. 1. a) Le cadre du personnel de l'ISI lui permettra-t-il de relever ce nouveau défi? b) De combien de collaborateurs l'ISI souhaiterait-elle disposer et comment s'efforcera-t-on d'atteindre cet objectif compte tenu de la promesse du gouvernement de mettre tous les moyens nécessaires à la disposi ...[+++]


Voor veel exploitanten van kleine bioscopen, met name exploitanten van één scherm, is de digitalisering van bioscopen een langdurige kwestie, als gevolg van de hoge kosten van de digitale apparatuur.

La numérisation des salles de cinéma est un problème récurrent pour de nombreux exploitants de petites salles, en particulier les cinémas à écran unique, étant donné le coût élevé d'un équipement numérique.


Hoewel er al veel EU-wetten zijn ter bescherming van de consument, en de consumentendimensie een belangrijk onderdeel vormt van veel EU-beleid, is een algemeen kader nodig voor nieuwe uitdagingen in de heel nabije toekomst, zoals de digitalisering van het dagelijks leven, de wens om over te stappen op duurzamere consumptiepatronen, en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

L’Union européenne dispose d’une abondante législation relative aux consommateurs, et la dimension de protection des consommateurs joue un rôle important dans nombre de ses politiques. Toutefois, il convient d’instaurer un cadre détaillé en mesure de répondre également aux enjeux les plus récents, comme ceux liés à la numérisation de la vie quotidienne, à la transition vers des modes de consommation plus durables et aux besoins spécifiques des consommateurs vulnérables.


Door digitalisering van cultuurobjecten ontstaan er reusachtig veel kansen voor interactie met het publiek en voor commerciële ontwikkeling.

La numérisation d'œuvres culturelles offre des possibilités considérables d'interaction avec le public et des débouchés commerciaux énormes.


Een Europa dat de mogelijkheden van ICT volledig zou benutten, zou veel beter opgewassen zijn tegen bepaalde acute problemen die zich in zijn samenleving voordoen, zoals de klimaatverandering en andere milieuproblemen, de vergrijzing en de toenemende kosten van de gezondheidszorg, de ontwikkeling van efficiëntere openbare diensten, de integratie van gehandicapten, de digitalisering van het Europese culturele erfgoed en de terbeschikkingstelling daarvan aan deze en volgende generaties, enz.

En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'digitalisering veel' ->

Date index: 2025-01-26
w