Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimensie had moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit debat had geen strafrechtelijke dimensie, maar de erfgenamen hebben toch moeten bewijzen dat het bezit wel wettig was.

Il n'y avait dans ce débat aucune dimension pénale.


Dit debat had geen strafrechtelijke dimensie, maar de erfgenamen hebben toch moeten bewijzen dat het bezit wel wettig was.

Il n'y avait dans ce débat aucune dimension pénale.


Ik wil niet verhullen dat wij enige zorg koesteren omtrent de perspectieven van ons werk binnen het partnerschap met de Middellandse-Zeelanden, want het nabuurschapsbeleid, dat deze relaties in een bewust continentale dimensie had moeten plaatsen, dreigde op een gegeven moment versnippering te veroorzaken.

Je ne vous cache pas que nous sommes un peu préoccupés par la perspective de travailler en partenariat avec les pays méditerranéens, car la politique de voisinage, qui aurait dû donner à ces relations une dimension résolument continentale, menace de fragmenter cette politique.


– (FR) Na gefaald te hebben in het tot stand brengen van een "ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid", de heuse haven van vrede die het Europees grondgebied had moeten worden na de ratificatie van de Schengenakkoorden, bekommert Brussel zich om de "externe dimensie" van Europa.

- Après avoir échoué dans la construction d’un «espace de liberté, de sécurité et de justice», véritable havre de paix qu’aurait dû devenir le territoire européen après la ratification des accords de Schengen, Bruxelles s’inquiète de sa «dimension extérieur.


Dertien jaar geleden werd al gezegd dat de interne markt een transnationale dimensie had en dat dat problemen met zich mee kon brengen voor de werknemers van transnationale bedrijven, omdat deze bedrijven besluiten zouden moeten nemen na raadpleging van iedereen en zonder de een of andere partij te benadelen.

On avait il y a treize ans attiré l’attention sur le fait que le marché intérieur avait une dimension transnationale et que cela pouvait engendrer des problèmes parmi les travailleurs des entreprises transnationales, dans la mesure où les décisions devaient être prises en consultation avec toutes les parties sans porter préjudice à quelques-uns ou à tous.


3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de IAEA nog steeds niet in staat is duidelijkheid te verschaffen over bepaalde belangrijke kwesties met betrekking tot het atoomprogramma van Iran; betreurt dat Iran niet heeft voldaan aan de verzoeken van de IAEA om nauwere samenwerking; roept Iran ertoe op onverwijld en volledig te gaan samenwerken met de IAEA, wat volgens de directeur-generaal van deze organisatie onontbeerlijk is en reeds lang geleden had moeten gebeuren, en met name de IAEA inzicht te geven in nucleaire activiteiten die mogelijkerwijs een militaire dimensie ...[+++]

3. est vivement préoccupé par le fait que l'AIEA n'est toujours pas en mesure de clarifier certaines questions importantes concernant le programme nucléaire de l'Iran; déplore que l'Iran n'a pas répondu aux demandes de l'AIEA concernant une coopération plus étroite; demande à l'Iran d'apporter à l'AIEA une coopération entière et diligente, dont le Directeur Général estime qu'elle est indispensable et n'a que trop tardé, et en particulier d'aider l'AIEA à élucider le caractère des activités susceptibles d'avoir une dimension nucléaire militaire;


11. is van mening dat in het actieplan ook de wenselijkheid had moeten worden erkend om Wit-Rusland - zodra de politieke omstandigheden aldaar zulks toestaan - te laten vallen onder het geografische gebied dat door de noordelijke dimensie wordt bestreken; is van mening dat het thans gevoerde isoleringsbeleid geen afdoende antwoord biedt op de situatie in dit land en pleit voor de uitwerking van een strategie om de ontwikkeling van de burgermaatschappij en van onafhankelij ...[+++]

11. considère que le plan d'action aurait du reconnaître qu'il est souhaitable d'intégrer le Belarus dans la zone géographique couverte par la dimension septentrionale, dès que la situation politique de ce pays le permettra; estime que la politique d'isolement actuelle n'offre pas une réponse suffisante à la situation qui sévit dans ce pays et maintient qu'il convient d'envisager une stratégie de soutien au développement de la société civile et aux médias indépendants en Belarus, d'encourager les contacts personnels entre le Belarus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensie had moeten' ->

Date index: 2021-08-05
w