Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diploma beschikken zoals " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van overgang, worden eveneens gemachtigd de titel van vastgoedexpert te voeren, de personen die niet over een diploma beschikken zoals vermeld in punt 6, op het ogenblik van de aanvraag, sedert ten minste vijf jaar binnen de zeven jaar voorafgaand aan de aanvraag de relevante beroepsactiviteiten in de vastgoedpraktijk hebben uitgeoefend.

De manière transitoire, sont également autorisées à porter le titre d'expert immobilier, les personnes qui ne disposent pas d'un diplôme tel que repris au point 6, mais qui ont exercé une activité professionnelle pertinente dans l'immobilier pendant au moins cinq ans pendant la période de sept ans qui précède le moment de la demande.


2. Garandeert u dat geen vluchtelingen als postbode in dienst worden genomen indien zij niet over de vereiste taalkennis beschikken zoals voorgeschreven door de wet (Nederlandstalig diploma of bewezen taalkennis via taalattest van Selor in Vlaamse gemeenten; taalexamens over kennis van beide talen in Brussel)?

2. Pouvez-vous garantir qu'aucun réfugié ne sera engagé comme facteur s'il ne dispose pas des connaissances linguistiques requises telles qu'elles sont prescrites par la loi (à savoir, dans les communes flamandes, un diplôme établi en langue néerlandaise ou des connaissances linguistiques étayées par un certificat linguistique délivré par Selor; à Bruxelles, des examens linguistiques portant sur la connaissance des deux langues nationales)?


1° over een diploma beschikken zoals bedoeld in artikel 50, § 2 of § 3, alsook een bewezen beroepservaring als loon- of weddetrekkende hebben betreffende de activiteiten zoals bepaald in artikel 49 van minstens 5 jaar gedurende de laatste 8 jaar voorafgaand aan hun aanvraag tot erkenning,

1° possèdent un diplôme visé à l'article 50, § 2 ou § 3, ainsi qu'une expérience professionnelle prouvée en tant que salariés pour les activités telles que définies à l'article 49 d'au moins 5 ans durant les 8 dernières années, à la date de leur demande d'agréation,


Artikel 37 van de bestaande wet voorziet enkel in een vrijstelling voor hen die het beroep gedurende minstens twee jaar, indien ze houder zijn van een titel of een diploma zoals bedoeld in artikel 5 van deze wet, of gedurende minstens vijf jaar, voor hen die niet over zo een titel of diploma beschikken, uitoefenen of uitgeoefend hebben.

L'article 37 prévoit seulement une dispense pour les personnes qui exercent ou ont exercé cette profession pendant deux ans au moins, dans le cas de personnes porteuses de titres ou diplômes prévus à l'article 5, ou pendant cinq années au moins pour celles ne disposant pas de titres ou diplômes précités.


Artikel 37 van de bestaande wet voorziet enkel in een vrijstelling voor hen die het beroep gedurende minstens twee jaar, indien ze houder zijn van een titel of een diploma zoals bedoeld in artikel 5 van deze wet, of gedurende minstens vijf jaar, voor hen die niet over zo een titel of diploma beschikken, uitoefenen of uitgeoefend hebben.

L'article 37 prévoit seulement une dispense pour les personnes qui exercent ou ont exercé cette profession pendant deux ans au moins, dans le cas de personnes porteuses de titres ou diplômes prévus à l'article 5, ou pendant cinq années au moins pour celles ne disposant pas de titres ou diplômes précités.


§ 1. Om in aanmerking te komen, moeten de kandidaten : 1° voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden voor een betrekking in de publieke sector; 2° ten minste in het bezit zijn van een diploma dat toegang verleent tot niveau A, zoals bepaald in Vlaamse overheidsdienst, met uitzondering van de interne kandidaten die al tot niveau A of een gelijkgesteld niveau behoren; 3° beschikken over een leidinggevende ervaring van minstens vijf jaar, die verworven werd in de laatst ...[+++]

§ 1. Pour être admissibles, les candidats doivent : 1° répondre aux conditions d'admission générales pour un emploi dans le secteur public ; 2° être au moins titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau A, tel que prévu par le service public flamand, à l'exception des candidats internes appartenant déjà au niveau A ou à un niveau assimilé ; 3° disposer d'une expérience d'au moins 5 ans dans une fonction dirigeante, acquise au cours des 10 dernières années, ou de 10 ans d'expérience professionnelle pertinente.


Deeltijds werken wordt gelijkgesteld met voltijds werken om vrouwen/mannen die deeltijds werken, bij de toegang tot de managementselecties waarbij eisen gesteld worden op het vlak van ervaring, niet te benadelen. Daarenboven zijn de screening van de curriculum vitae(CV)'s en de correctie van de tests anoniem (de evaluatoren kunnen bijgevolg niet discrimineren op basis van het geslacht, noch op basis van andere beschermde criteria, want ze beschikken enkel over objectieve gegevens, zoals ervaring, diploma of antwoorden op te ...[+++]

De plus, le screening des Curriculum vitae (CV) et la correction des tests sont anonymes (les évaluateurs ne peuvent dès lors pas discriminer sur la base du sexe, ni d’autres critères protégés, car ils ne possèdent que des infos objectives, tels que l’expérience, le diplôme ou les réponses aux tests dans le cadre d’une correction).


In afwijking van het eerste lid, 3°, worden in het diplomaniveau II+ ingedeeld de personeelsleden die houder zijn van een diploma vermeld in artikel 2, 4°, c), d) en g) van hetzelfde koninklijk besluit van 22 april 1969 en over de voor het ambt dat ze uitoefenen nuttige ervaring beschikken, zoals bepaald in hetzelfde besluit.

Par dérogation à l'alinéa 1, 3°, les membres du personnel qui sont porteurs d'un des diplômes visés à l'article 2, 4°, c), d) et g), du même arrêté royal du 22 avril 1969 et qui disposent, pour la fonction qu'ils exercent, de l'expérience professionnelle utile requise telle que fixée dans le même arrêté royal, sont classés dans le niveau II +.


Die bepaling vereist geenszins dat die personen bovendien over de bedoelde diploma's zouden beschikken, zoals de verzoeker beweert.

Cette disposition n'exige aucunement que ces personnes soient en outre également en possession desdits diplômes, comme l'affirme le requérant.


Art. 52. § 1. De erkende boekhouders die, op datum van inwerkingtreding van deze bepaling, over een diploma beschikken zoals bedoeld in artikel 50, § 2 of § 3, of op dat ogenblik de in artikel 49, laatste streepje, bedoelde beroepswerkzaamheden uitoefenen voor eigen rekening of, als gevolmachtigden of organen, voor rekening van een rechtspersoon, worden op verzoek ingeschreven op het tableau als titularis van de beroepstitel van erkend boekhouder-fiscalist door de uitvoerende kamers van het Beroepsinstituut.

Art. 52. § 1. Les comptables agréés qui, à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, disposent d'un diplôme visé à l'article 50, § 2 ou § 3, ou exercent à cette date l'activité professionnelle visée à l'article 49, dernier tiret, pour leur propre compte ou en tant que mandataires ou organes pour le compte d'une personne morale, sont inscrits à leur demande au tableau comme titulaire du titre professionnel de comptable-fiscaliste agréé par les chambres exécutives de l'Institut professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma beschikken zoals' ->

Date index: 2024-08-04
w