Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diploma of studiegetuigschrift behaald hebben " (Nederlands → Frans) :

Wat gebeurt er met buitenlanders die geen diploma of studiegetuigschrift behaald hebben, maar die beschikken over de ondernemersvaardigheden vereist om een KMO op te richten in een andere sector dan de van oudsher beschermde sectoren ?

Qu'en est-il pour les étrangers qui n'ont pas de diplôme ou de certificat d'études mais qui ont les compétences entrepreneuriales requises pour monter une PME dans des secteurs autres que les secteurs traditionnellement protégés ?


Bovendien waarborgt de voormelde bepaling niet dat er evenveel « eerste auditeurs » zijn die hun hoofddiploma in het Frans hebben behaald als eerste auditeurs die dat diploma in het Nederlands hebben behaald.

En outre, la disposition précitée ne garantit pas qu'il y ait autant de « premiers auditeurs » qui ont obtenu leur diplôme principal en langue française que de premiers auditeurs qui ont obtenu ce diplôme en langue néerlandaise.


4. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren volgden een studie of opleiding onder begeleiding van het OCMW; c) tot op heden was er weinig informatie over het aantal jongeren met een leefloon dat een opleiding volgde, en vervolgens ook een diploma of getuigschrift behaalde.

4. En ce qui concerne les jeunes qui ont bénéficié d'un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études ou une formation dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) jusqu'à présent, l'on ne disposait guère d'informations sur le nombre de jeunes bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant suivi une formation, puis obtenu un diplôme ou un certificat.


3. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren hebben een studie aangevat of volgden een studie onder begeleiding van het OCMW; c) beschikt u intussen over meer concrete cijfers betreffende het aantal jongeren dat een diploma of getuigschrift behaalde tijdens hun begeleiding door het OCMW? Zo ja, wat zijn de resultaten?

3. Concernant les jeunes qui ont reçu un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) avez-vous entre-temps obtenu des chiffres affinés quant au nombre de jeunes ayant obtenu un diplôme ou un certificat pendant leur accompagnement par le CPAS? Dans l'affirmative, quels sont les résultats?


Wat zijn de voornaamste redenen van de uitstroom? b) Hoeveel jongeren hebben een studie aangevat onder begeleiding van het OCMW? c) Hoeveel jongeren hebben een diploma of getuigschrift behaald tijdens hun begeleiding door het OCMW? d) Hoeveel procent heeft werk gevonden? i. Hoeveel procent is tewerkgesteld via sociale tewerkstelling binnen het OCMW zelf?

Quelles sont les motifs principaux du flux sortant? b) Combien de jeunes ont-ils entamé des études dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS? c) Combien de jeunes ont-ils obtenu un diplôme ou un certificat pendant leur accompagnement par le CPAS? d) Quel pourcentage de ces jeunes ont-ils trouvé un emploi? i. Quel pourcentage de ces jeunes ont-ils trouvé un emploi par le biais de l'emploi social au sein du CPAS lui-même?


Hierdoor dreigen jongeren die een studiekeuze hebben gemaakt die hen minder lag maar die nadien - zij het met enige vertraging - misschien toch met succes een diploma van hoger onderwijs hebben behaald, gesanctioneerd te worden.

De ce fait, des jeunes qui ont fait un choix d'études qui leur convenait moins mais qui par la suite - fût-ce avec un certain retard - ont peut-être encore obtenu un diplôme de l'enseignement supérieur se voient sanctionnés.


De reeds bestaande examens grondige kennis zijn er op gericht na te gaan of de betrokkene de taal andere dan dat van het diploma in dezelfde mate beheerst als diegene die hun diploma in deze taal hebben behaald.

Les examens actuels portant sur la connaissance approfondie visent à déterminer si l'intéressé maîtrise la langue concernée autre que celle dans laquelle il a obtenu son diplôme dans la même mesure que les personnes ayant obtenu leur diplôme dans la langue en question.


b) Zijn alle kandidaten houder van of hebben zij het diploma of studiegetuigschrift dat hen toelaat een functie van niveau 1 of 2+ uit te oefenen ?

b) Tous les candidats sont-ils porteurs du diplôme ou certificat d'études leur permettant d'exercer une fonction de niveau 1 ou 2+ ?


b) Zijn alle kandidaten houder van of hebben zij het diploma of studiegetuigschrift dat hen toelaat een functie van niveau 1 of 2+ uit te oefenen ?

b) Tous les candidats sont-ils porteurs du diplôme ou certificat d'études leur permettant d'exercer une fonction de niveau 1 ou 2+ ?


­ de studenten die een diploma van het hoger onderwijs behaald hebben en die toegang hebben tot de tweede cyclus van de universitaire psychologiestudie ?

­ des étudiants porteurs d'un diplôme de l'enseignement supérieur qui ont accès par une passerelle au deuxième cycle des études universitaires en psychologie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma of studiegetuigschrift behaald hebben' ->

Date index: 2024-08-31
w