Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Diploma van graduaat in boekhouding
Diploma van kleuteronderwijzer
Diploma van voorschools
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Gelijkwaardigheid van diploma's
Graduaat
Graduaat
Graduaat in verpfleegkundige verzorging
Graduaat van het onderwijs voor sociale promotie
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitaire graad
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «diploma van graduaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diploma van graduaat in boekhouding

diplôme de graduat en comptabilité


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


graduaat in verpfleegkundige verzorging

graduat en soins infirmiers


diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

diplôme d'esthéticienne


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


graduaat van het onderwijs voor sociale promotie

graduat de l'enseignement de promotion sociale






diploma van kleuteronderwijzer | diploma van voorschools

diplôme d'instituteur maternel | diplôme d'instituteur préscolaire


gelijkwaardigheid van diploma's

équivalence des diplômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een diploma van graduaat/bachelor boekhouding of van graduaat/bachelor in handels- en financiële wetenschappen" worden vervangen door de woorden "een diploma van graduaat/bachelor"; 2° Artikel 19, enig lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Ten minste één assistent dient in het bezit te zijn van een diploma van graduaat/bachelor boekhouding".

Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ou de gradué/bachelier en sciences commerciales et financières » sont remplacés par les mots « un diplôme de gradué/bachelier »; 2° L'article 19, alinéa unique, est complété par la phrase suivante : « Au moins un assistant doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ».


De andere kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Dienst Economaat en Informatica dient in het bezit te zijn van een diploma van graduaat/bachelor directiesecretariaat, van graduaat/bachelor management assistant of van graduaat/bachelor rechtspraktijk.

L'autre candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en secrétariat de direction, de gradué/bachelier en assistant(e) de direction ou de gradué/bachelier en droit.


Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 7 Eén van de kandidaten voor de betrekking van assistent bij de Dienst Economaat en Informatica dient in het bezit te zijn van een diploma van graduaat/bachelor in informatica, van graduaat/bachelor in beleidsinformatica of van graduaat/bachelor in toegepaste informatica.

Art. 3. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7 Un des candidats à l'emploi d'assistant auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en informatique, de gradué/bachelier en informatique de gestion ou de gradué/bachelier en informatique et systèmes.


Opmerking: Een gelijkwaardig diploma (graduaat) of een hoger diploma zijn eveneens toegelaten, maar om de rechten en de verplichtingen te bepalen wordt er met het vereiste diploma rekening gehouden.

Remarque : Un diplôme équivalent (graduat) ou supérieur est également admis, mais pour déterminer les droits et obligations, il est tenu compte du diplôme exigé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opmerking : Een gelijkwaardig diploma (graduaat) of een hoger diploma zijn eveneens toegelaten, maar om de rechten en de verplichtingen te bepalen wordt er met het vereiste diploma rekening gehouden

Remarque : un diplôme équivalent (graduat) ou supérieur est également admis, mais pour déterminer les droits et obligations, il est tenu compte du diplôme exigé.


- een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (graduaat/professionele bachelor), uitgereikt door een Belgische hogeschool, in de richting directiesecretariaat of directie- of administratief assistent, of elk ander diploma van het hoger onderwijs van het korte type dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend;

- diplôme de l'enseignement supérieur de type court (graduat/bachelier professionnalisant) délivré par une Haute Ecole belge, dans une orientation secrétariat de direction ou assistant de direction ou administration, ou de tout autre diplôme d'études supérieures de type court reconnu équivalent par le Bureau ;


1. Vereist diploma op 13 oktober 2017 : een diploma van het hoger onderwijs van het korte type (academische bachelor of professionele bachelor of een kandidaatsdiploma of een graduaat) voor zover de studies ten minste 2 jaar hebben omvat.

1. Diplôme requis à la date du 13 octobre 2017 : un diplôme de l'enseignement supérieur de type court (bachelier de transition ou diplôme de candidature, ou bachelier professionnalisant ou graduat), après au moins 2 années d'études.


1) in de lagere graad houder zijn van minstens het diploma van bachelor, graduaat, GLSO of een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs uit de bekwaamheidsbewijzen die worden uitgereikt met toepassing van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, en, in de hogere graad, van een diploma van master, licentiaat, GHSO of een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs uit de bekwaamheidsbewijzen die worden uitgereikt met toepassing van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies;

1) d'être, au degré inférieur, porteurs au moins d'un diplôme de bachelier, graduat, AESI ou d'un titre correspondant parmi les titres délivrés en application du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études et au degré supérieur, d'un diplôme de master, licence, AESS ou d'un titre correspondant parmi les titres délivrés en application du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études ;


Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum zonder professionele ervaring : Diploma van licentiaat/master uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste twee jaar studie : o diploma van het hoger onderwijs van het korte type of basisopleiding van één cyclus (b.v. : graduaat, professionele bachelor, technisch ingenieur) behaald in één van de volgende studierichtingen: architectuur, architectuurtekenen, bouw, bouwkundig tekenen, tekenbureau, assistent-architect, assisten ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Soit un des diplômes ci-dessous sans expérience professionnelle : Un des diplômes suivant délivrés par une université ou une haute école belge après au moins deux années d'études : o diplôme de l'enseignement supérieur de type court (p.ex. : graduat, bachelier professionnalisant ou ingénieur technicien) dans une orientation construction, dessin de cons ...[+++]


Art. 8. Het psycho-medisch-sociaal personeel (m/v) wordt in de zeven volgende categorieën ingedeeld : 1. Opvoeder klasse III : houder van één van de volgende beroepstitels : - diploma of getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of technische opleiding); - brevet, getuigschrift of attest van het hoger secundair beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - kinderverzorgsters, familiehulp en -zorg, ziekenoppassers : houder van een brevet van kinderverzorger, brevet van gezinshulp of van sanitaire helpster of getuigschrift ziekenhuisbediende of brevet van sociaal verpleegkundige; 2. Opvoeder klasse II B : houder van een ei ...[+++]

Art. 8. Le personnel psycho-médico-social (h/f) est réparti selon les sept catégories suivantes : 1. Educateur classe III : titulaire d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique); - brevet, certificat ou attestation d'études de l'enseignement secondaire supérieur professionnel (terminé avec fruit); - les puéricultrices, aides-familiales et -soignantes, gardes-malades, titulaires d'un brevet de puériculture, brevet d'aide-familiale ou sanitaire ou certificat de qualification d'aide-familiale ou -soignante; certificat de garde-malades ou brevet d'employé hos ...[+++]


w