Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directeur 3 betrekkingen afdelingshoofd eentalig " (Nederlands → Frans) :

4) Adviseur-generaal (A4) : 5 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Gewestelijk directeur of Afdelingshoofd (functieclassificatie : DSA802) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie Betrekkingen Tweetalige betrekkingen: Brussel 1 betrekking Gewestelijk directeur 3 betrekkingen Afdelingshoofd Eentalig Nederlandstalige betrekking: Gent 1 betrekking Gewestelijk directeur Profiel : Rol van leidinggevende Doel en context van de functie Adviseur-generaal - Strijd tegen de fiscale fraude - Gewestelijk directeur o Bepalen van multidisci ...[+++]

OU Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Chef de division Déterminer les objectifs et les priorités d'une des deux divisions d'un centre de l'Administration générale de Inspection spéciale des impôts (ISI), soit « Opérations lutte contre la fraude » (en ce qui concerne le traitement des affaires et des dossiers de fraude) soit « Affaires juridiques » (en ce qui concerne la défense des points de vue adoptés par l'Administration en matière de taxation et recouvrement). o o En accord avec la politique du Conseiller général lutte contre la fraude fiscale - Directeur régional, assumer la responsabilité finale de ces objectifs et ...[+++]


- Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de buitendiensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel worden de volgende betrekkingen waaraan de titel is verbonden van Adviseur-generaal (A4) in competitie gesteld: 1° - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal douane en accijnzen - Gewestelijk directeur (functieclassificatie : DFI154) bij de buitendiensten (Hasselt) van de Alg ...[+++]

- Mise en compétition dans la classe A4 - Conseiller général auprès des Services extérieurs du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants, auxquels est attaché le titre de Conseiller général (A4), sont mis en compétition : 1° - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général douanes et accises - Directeur régional (classification de fonction : DFI154) auprès des services extérieurs (Hasselt) de l'Administration générale des Douanes et Accises; 2° - 6 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller général ...[+++]


JA - NEEN : Ik verzoek om de vrijstelling van de evaluatie van de generieke competenties voorzien onder "Evaluatie van de generieke competenties - vrijstelling - punt ..". van het dienstorder en voeg hierbij de volgende verantwoordingsstukken : Buitendiensten 1) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur (functieclassificatie : DFI342) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Administratie Grote Ondernemingen) Standplaats Eentalig Franstalige betrekk ...[+++]

OUI - NON : Je sollicite la dispense à l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - point .de l'ordre de service et je joins les documents justificatifs suivants : Services extérieurs 1° Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur de centre (classification de fonction : DFI342) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité (Administration Grandes Entreprises) Résidence Emploi unilingue francophone - Liège (1 emploi) Rôle de la fonction : Dirigeant But et contexte de la fonction Déterminer ...[+++]


geboren in 1950; doctoraat in de rechtsgeleerdheid en advocaat aan de balie van Padua; assistant en vervolgens senior onderzoeker burgerlijk en vergelijkend recht aan de rechtenfaculteit van de universiteit van Padua (1977-1982); hoofddocent gemeenschapsrecht aan de Fondazione Collegio Europeo di Parma (1990-1998) en aan de rechtenfaculteiten van de universiteit van Padua (1985-1987), de universiteit van Macerata (1991-1994), de universiteit van Napels (1995) en de Università degli studi di Milano (2000-2001); lid van het wetenschappelijk comité „Master in European integration” aan de universiteit van Padua; ambtenaar van het Hof van Justitie bij de directie bibliotheek, onderzoek en documentatie (1982-1984); referendaris van advocaat ...[+++]

né en 1950; docteur en droit et avocat au Barreau de Padoue; assistant et ensuite chercheur confirmé en droit civil et comparé à la faculté de droit de l'université de Padoue (1977-1982); chargé de cours en droit communautaire au Collège européen de Parme (1990-1998), et dans les facultés de droit de l'université de Padoue (1985-1987), de Macerata (1991-1994), de Naples (1995) et à l'université des études de Milan (2000-2001); membre du comité scientifique du "Master in European integration" à l'université de Padoue; fonctionnaire à la Cour de Justice, direction de la bibliothèque, recherche et documentation (1982-1984); référendaire de l'avocat général M. Mancini (1984-1988); conseiller juridique du secrétaire général du Parlement e ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 9 juli 2000 werd de heer Erik Sterckx, geboren op 30 oktober 1951, aangewezen als tweetalig adjunct van de eentalige directeur-generaal van het Bestuur Economische Betrekkingen.

Par arrêté royal du 9 juillet 2000, M. Erik Sterckx, né le 30 octobre 1951, a été désigné comme adjoint bilingue du directeur général unilingue de l'Administration des Relations économiques.


« Schendt artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalig Nederlandse en het eentalig Franse taalkader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze e ...[+++]

« L'article 43, §§ 2 et 3, des lois coordonnées [par l'arrêté royal du 18 juillet 1966] sur l'emploi des langues en matière administrative, interprété en ce sens que, en ce qui concerne les fonctionnaires d'un rang égal ou supérieur à celui de directeur, lorsqu'une proportion numérique égale est atteinte entre le cadre unilingue français et le cadre unilingue néerlandais, mais qu'il subsiste un déséquilibre entre des fonctionnaires du rôle linguistique français et du rôle linguistique néerlandais dans le cadre bilingue, l'autorité revêtue du pouvoir de nomination doit nécessairement poursuivre en premier lieu une répartition paritaire de ...[+++]


Artikel 43, §§ 2 en 3, van de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, geïnterpreteerd in die zin dat de benoemende overheid, ten aanzien van ambtenaren met een rang gelijk aan of hoger dan directeur, wanneer een gelijke numerieke verhouding is bereikt tussen het eentalige Nederlandse en het eentalige Franse kader, maar er nog een onevenwicht tussen ambtenaren van de Nederlandse en de Franse taalrol bestaat binnen het tweetalige kader, noodzakelijkerwijze eerst een gelijke verdeli ...[+++]

L'article 43, §§ 2 et 3, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, interprété en ce sens que, en ce qui concerne les fonctionnaires d'un rang égal ou supérieur à celui de directeur, lorsqu'une proportion numérique égale est atteinte entre le cadre unilingue français et le cadre unilingue néerlandais, mais qu'il subsiste un déséquilibre entre des fonctionnaires du rôle linguistique français et du rôle linguistique néerlandais dans le cadre bilingue, l'autorité revêtue du pouvoir de nomination doit nécessairement poursuivre en premier lieu une répartition paritaire des e ...[+++]


De delegaties werden voorgezeten door respectievelijk de heer Guggenbuhl, afdelingshoofd van het Directoraat-generaal voor Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie en de heer Kolbre, Directeur van de Afdeling Economisch Buitenlands Beleid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Estland.

Les délégations étaient conduites respectivement par M. Guggenbuhl, chef d'unité auprès de la direction générale des relations économiques extérieures de la Commission, et M.Kolbre, directeur du service de la politique économique extérieure auprès du ministère des affaires étrangères d'Estonie.


2. Met andere woorden, welke concrete tijdswaarde inzake graadanciënniteit heeft een vorige tewerkstelling of een vaste benoeming in de officieel tweetalige leidinggevende betrekkingen van niveau A/niveau 1 (ex-10S3 en 10S2) in de Brusselse agglomeratie en in Brussel-hoofdstad voor de aanwijzing tot het uitoefenen van een huidige " hogere functie" van directeur (A31) in het eentalig Nederlandstalig gebied?

2. En d'autres termes, quelle est la valeur temps réelle en matière d'ancienneté de grade d'emplois précédents ou de nominations définitives aux fonctions dirigeantes bilingues officielles de niveau A/niveau 1 (ex-10S3 et 10S2) dans l'agglomération bruxelloise et à Bruxelles-Capitale pour la désignation à une actuelle " fonction supérieure" de directeur (A31) dans la partie unilingue néerlandophone du pays ?


w