Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie allicht niet helemaal oplossen " (Nederlands → Frans) :

Al zal dit eventuele meningsverschillen omtrent de noodzaak van een algemene dan wel een specifieke behandeling van discriminatie allicht niet helemaal oplossen, toch wijst de oprichting van het instituut wel degelijk op een zekere specificiteit van genderdiscriminatie ten opzichte van discriminatie in het algemeen.

Si elle ne règle sans doute pas totalement les divergences qui peuvent exister au sujet de la nécessité d'avoir une approche générale ou spécifique des discriminations, la création de l'institut précité marque cependant bien une forme de spécificité des discriminations fondées sur le genre par rapport aux discriminations en général.


De minister antwoordt dat zij elk afzonderlijk allicht liever helemaal niets betalen, maar dat is nu eenmaal het compromis dat tot stand kwam na overleg met de sociale partners.

La ministre répond qu'individuellement, ils préféreraient sans doute ne rien payer du tout, mais le chiffre de 50 p.c. est le fruit d'un compromis qui a été adopté après concertation avec les partenaires sociaux.


De minister antwoordt dat zij elk afzonderlijk allicht liever helemaal niets betalen, maar dat is nu eenmaal het compromis dat tot stand kwam na overleg met de sociale partners.

La ministre répond qu'individuellement, ils préféreraient sans doute ne rien payer du tout, mais le chiffre de 50 p.c. est le fruit d'un compromis qui a été adopté après concertation avec les partenaires sociaux.


De minister heeft ook vragen over de logica achter de strafbepalingen die voorkomen in de huidige tekst van de artikelen 4 en 5 : in het geval van een directe discriminatie wordt er immers veel belang gehecht aan het voornemen om te discrimineren (openlijk zijn voornemen te kennen geven), terwijl bij de indirecte discriminatie dit voornemen helemaal niet meer is vereist .

Le ministre s'interroge également sur la logique qui sous-tend les dispositions pénales telles qu'elles figurent dans le texte actuel des articles 4 et 5 : en effet, dans le cas de la discrimination directe, il est accordé une importance très grande à la seule intention de discriminer (publicité de l'intention), alors que dans le cas de la discrimination indirecte, la présence de cette intention n'est plus requise du tout .


Zoals blijkt uit het jongste rapport van de Europese Commissie tegen Racisme en Intolerantie (ECRI) over ons land, doet België het helemaal niet goed wat discriminatie bij de aanwerving betreft.

L'ECRI (European Commission against Racism and Intolerance) le démontre dans son dernier rapport sur notre pays: la Belgique se trouve dans une triste posture concernant la discrimination à l'embauche.


Brussel, 22 maart 2012 – De Europese Commissie heeft België formeel verzocht zijn regionale en federale wetgeving te wijzigingen die een discriminatie inhoudt van niet-ingezeten belastingbetalers van wie de inkomsten helemaal of bijna helemaal in België zijn verdiend.

Bruxelles, le 22 mars 2012 – La Commission européenne a officiellement demandé aux autorités belges de modifier la législation fédérale et régionale en vigueur qui se révèle discriminatoire à l'égard des contribuables non-résidents dont les revenus sont entièrement ou presque entièrement perçus en Belgique.


Ook al zal dat initiatief de discriminatie niet helemaal uit de wereld helpen, toch is het een sterk symbool voor het afbrokkelen van een taboe in het Nederlandse leger.

Même si ce n'est pas cette initiative qui solutionnera toutes les discriminations, il s'agit d'un symbole très fort vers la fin d'un tabou au sein de l'armée néerlandaise.


In de loop van de parlementaire voorbereiding is de vraag gerezen of dat mechanisme van een vonnis dat wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen een discriminatie zou invoeren tussen de beklaagde die verschijnt of zich door zijn advocaat laat vertegenwoordigen op de inleidingszitting en nadien niet meer verschijnt, en diegene die beslist helemaal niet te komen, want de sanctie zou onevenredig kunnen zijn en b ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la question s'est posée de savoir si ce mécanisme de jugement réputé contradictoire créait une discrimination entre le prévenu qui se présente ou se fait représenter par son avocat à l'audience d'introduction puis ne se présente plus et celui qui décide de ne pas venir du tout, car la sanction pourrait être disproportionnée et en outre entraîner un effet pervers, les justiciables préférant ne pas venir pour se ménager la voie de l'opposition (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n° 2-1356/2, pp. 2 et 3).


69. is van oordeel dat een immigratiebeleid dat een duurzame economische, sociale en wettelijke integratie van migranten moet bevorderen, van vitaal belang is om een evenwicht te bereiken tussen de respectieve rechten en verantwoordelijkheden van migranten en de gastmaatschappijen, en dat toetredingsmechanismen voor burgers uit derde landen op een doeltreffende en doorzichtige manier moeten worden beheerd; vereisten van het integratieproces zijn gelijke behandeling via het wegnemen van alle vormen van discriminatie tegen migranten en hun nakomelingen en een nauwe afstemming van het werkgelegenheidsbeleid en het beleid voor sociale aange ...[+++]

69. estime que des politiques d'immigration qui visent à promouvoir l'intégration économique, sociale et légale durable des migrants sont vitales pour obtenir un équilibre entre les droits et responsabilités respectifs des migrants et des sociétés d'accueil et que les mécanismes d'admission des ressortissants de pays tiers doivent être gérés d'une manière efficace et transparente; considère que l'égalité de traitement, par l'élimination de toutes les discriminations à l'encontre des migrants et de leurs enfants, et un parallélisme ét ...[+++]


De tekst die we zullen goedkeuren zal het probleem niet helemaal oplossen want niet alle teksten zullen worden vertaald. De regering van de Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdiensten zullen samen beslissen welke teksten welke teksten daarvoor in aanmerking komen.

Nous allons voter un texte qui ne résout pas complètement le problème dans la mesure où la totalité des textes ne sera pas traduite mais seulement un choix fait de commun accord entre le gouvernement de la Communauté germanophone et les services fédéraux.


w