Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discriminatie en intolerantie jegens bepaalde » (Néerlandais → Français) :

16. is bezorgd over de verontrustende ontwikkelingen in de Europese Unie wat betreft schendingen van de grondrechten, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie en intolerantie jegens bepaalde bevolkingsgroepen, alsook over de aanvallen tegen of het onder druk zetten van ngo's die de rechten van deze (bevolkings-) groepen verdedigen; wijst op de terughoudendheid van de lidstaten om deze vrijheden en grondrechten te doen eerbiedigen, met name wanneer het gaat om de rechten van Roma, vrouwen, LGBTI, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bevolkingsgroepen;

16. s'inquiète de l'intensification préoccupante des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union, notamment dans les domaines de l'immigration et de l'asile, des discriminations et de l'intolérance, surtout à l'encontre de certaines communautés, ainsi que des attaques ou pressions faites contre des ONG défendant les droits de ces groupes et communautés; constate la réticence des États membres à faire respecter ces libertés et droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne les Roms, les femmes, les personnes LGBTI, les de ...[+++]


16. is bezorgd over de verontrustende ontwikkelingen in de Europese Unie wat betreft schendingen van de grondrechten, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie en intolerantie jegens bepaalde bevolkingsgroepen, alsook over de aanvallen tegen of het onder druk zetten van ngo's die de rechten van deze (bevolkings-) groepen verdedigen; wijst op de terughoudendheid van de lidstaten om deze vrijheden en grondrechten te doen eerbiedigen, met name wanneer het gaat om de rechten van Roma, vrouwen, LGBTI, asielzoekers, migranten en andere kwetsbare bevolkingsgroepen;

16. s'inquiète de l'intensification préoccupante des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union, notamment dans les domaines de l'immigration et de l'asile, des discriminations et de l'intolérance, surtout à l'encontre de certaines communautés, ainsi que des attaques ou pressions faites contre des ONG défendant les droits de ces groupes et communautés; constate la réticence des États membres à faire respecter ces libertés et droits fondamentaux, notamment en ce qui concerne les Roms, les femmes, les personnes LGBTI, les de ...[+++]


Maatregelen ter voorkoming van gewelddadige radicalisering mogen niet leiden tot stigmatisering of discriminatie van, of xenofobie jegens, bepaalde groepen jongeren.

Les mesures visant à prévenir la radicalisation violente ne devraient pas entraîner la stigmatisation de certains groupes de jeunes, ni susciter de la discrimination ou de la xénophobie à leur encontre.


4. veroordeelt de zorgwekkende tendensen die zich voordoen met betrekking tot schendingen van de grondrechten binnen de Europese Unie, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie van en intolerantie jegens -met name- bepaalde bevolkingsgroepen (minderheden en migranten), veiligheid en terrorisme, persvrijheid, vrij verkeer binnen de Unie en sociale en vakbondsrechten; stelt vast dat steeds meer lidstaten de hakken in het zand zetten als het gaat om de eerbiediging van deze fundamentele vrijheden en grondrechten, in het bijzonder met bet ...[+++]

4. condamne les tendances préoccupantes des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne, notamment en matière d'immigration et d'asile, des faits de discrimination et d'intolérance, notamment vis-à-vis de certaines populations (minorités et migrants), ainsi que dans les domaines de la sécurité et du terrorisme, de la liberté de la presse, de la libre circulation au sein de l'Union et des droits sociaux et syndicaux; constate que les États membres adoptent de plus en plus souvent des attitudes qui font obstacle au ...[+++]


4. veroordeelt de zorgwekkende tendensen die zich voordoen met betrekking tot schendingen van de grondrechten binnen de Europese Unie, met name op het gebied van immigratie en asiel, discriminatie van en intolerantie jegens -met name- bepaalde bevolkingsgroepen (minderheden en migranten), veiligheid en terrorisme, persvrijheid, vrij verkeer binnen de Unie en sociale en vakbondsrechten; stelt vast dat steeds meer lidstaten de hakken in het zand zetten als het gaat om de eerbiediging van deze fundamentele vrijheden en grondrechten, in het bijzonder met bet ...[+++]

4. condamne les tendances préoccupantes des violations des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne, notamment en matière d'immigration et d'asile, des faits de discrimination et d'intolérance, notamment vis-à-vis de certaines populations (minorités et migrants), ainsi que dans les domaines de la sécurité et du terrorisme, de la liberté de la presse, de la libre circulation au sein de l'Union et des droits sociaux et syndicaux; constate que les États membres adoptent de plus en plus souvent des attitudes qui font obstacle au ...[+++]


Precies daarom is het dat we elke vorm van geweld, discriminatie en intolerantie jegens de leiders of aanhangers van elke godsdienst veroordelen en zullen blijven veroordelen.

C’est pour cette raison précise que nous condamnons et continuerons de condamner toute forme de violence, de discrimination et d’intolérance à l’encontre des chefs spirituels ou des adeptes de toutes les religions.


« Art. 389 bis. In de gevallen bepaald in dit hoofdstuk kan het minimum van de bij die artikelen bepaalde straffen worden verdubbeld in geval van gevangenisstraf en met twee jaar verhoogd in geval van opsluiting, wanneer een van de drijfveren van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid jegens een persoon wegens zijn geslacht, onverminderd titel IV van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vr ...[+++]

« Art. 389 bis. Dans les cas prévus par le présent chapitre, le minimum des peines portées par ces articles peut être doublé s'il s'agit d'un emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion, lorsqu'un des mobiles du crime ou du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de son sexe, sans préjudice du titre IV de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes».


« Art. 389 bis. In de gevallen bepaald in dit hoofdstuk kan het minimum van de bij die artikelen bepaalde straffen worden verdubbeld in geval van gevangenisstraf en met twee jaar verhoogd in geval van opsluiting, wanneer een van de drijfveren van de misdaad of het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid jegens een persoon wegens zijn geslacht, onverminderd titel IV van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vr ...[+++]

« Art. 389 bis. Dans les cas prévus par le présent chapitre, le minimum des peines portées par ces articles peut être doublé s'il s'agit d'un emprisonnement, et augmenté de deux ans s'il s'agit de la réclusion, lorsqu'un des mobiles du crime ou du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de son sexe, sans préjudice du titre IV de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes».


Eén van de vernietigde bepalingen had tot doel het feit te bestraffen om « openlijk zijn voornemen te kennen [te] geven tot discriminatie » (dezelfde bewoordingen als in dit artikel), haat of geweld jegens een persoon of een groep op basis van bepaalde gronden.

Une des dispositions annulées avait pour but de réprimer le fait de « donner publicité à l'intention de recourir à la discrimination » (termes identiques à ceux utilisés dans le présent article), à al haine ou à la violence à l'égard d'une personne ou d'un groupe de personnes en raison de certains critères.


Zo wordt bijvoorbeeld in de wet tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenophobie ingegeven daden voorzien in sancties wanneer daden worden gesteld die aanzetten tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon wegen zijn ras, zijn huidskleur, afstamming, afkomst van nationaliteit (wet van 30 juli 1981) (3).

Ainsi la loi tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie prévoit-elle des sanctions à infliger aux auteurs d'actes qui incitent à la discrimination, à la haine ou la violence à l'égard d'une personne, en raison de sa race, de sa couleur, de son ascendance ou de son origine nationale ou ethnique (loi du 30 juillet 1981) (3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie en intolerantie jegens bepaalde' ->

Date index: 2022-08-26
w