Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie komen steeds " (Nederlands → Frans) :

Discriminatie, vooroordelen, racisme en vreemdelingenhaat komen steeds vaker voor. Daarom is het nu vanuit wettelijk, moreel en economisch oogpunt belangrijk de grondrechten, waarden en vrijheden van de EU hoog te houden en verder te streven naar een volledig coherente samenleving.

À une époque où les discriminations, les préjugés, le racisme et la xénophobie sont en hausse, les impératifs juridiques, moraux et économiques nous obligent à défendre les valeurs, libertés et droits fondamentaux de l’UE et à continuer à œuvrer en faveur d’une société globalement plus solidaire.


Het verschil tussen de gemiddelde salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie is groter geworden, en bedraagt gemiddeld meer dan 17%, en vormen van indirecte discriminatie komen steeds meer voor nu de werkloosheid oploopt en vooral vrouwen en meisje treft.

Les inégalités salariales s'accentuent entre les salaires moyens des femmes et des hommes au niveau de l'Union européenne, dépassant en moyenne 17% et les discriminations indirectes ont tendance à s'intensifier alors que le chômage augmente et touche les femmes et les jeunes filles.


Het verslag zal aan de Assemblee ook voorstellen om de inspanningen op te drijven om te komen tot een klimaat van verdraagzaamheid en respect voor religieuze of filosofische minderheidsgroepen in de OVSE-lidstaten waar nog steeds sprake is van discriminatie en geweld.

Le rapport proposera à l'Assemblée d'intensifier les efforts afin de promouvoir un climat de tolérance et de respect à l'égard des groupes religieux ou philosophiques minoritaires dans les pays membres de l'OSCE où des discriminations et des actes de violence sont toujours constatés.


Het verslag zal aan de Assemblee ook voorstellen om de inspanningen op te drijven om te komen tot een klimaat van verdraagzaamheid en respect voor religieuze of filosofische minderheidsgroepen in de OVSE-lidstaten waar nog steeds sprake is van discriminatie en geweld.

Le rapport proposera à l'Assemblée d'intensifier les efforts afin de promouvoir un climat de tolérance et de respect à l'égard des groupes religieux ou philosophiques minoritaires dans les pays membres de l'OSCE où des discriminations et des actes de violence sont toujours constatés.


(b) Geweld tegen en vervolging en discriminatie van mensen die tot godsdienstige (minderheids)gemeenschappen behoren, of mensen met niet-religieuze overtuigingen, komen nog steeds voor in grote delen van de wereld; het gebrek aan religieuze tolerantie en de ontbrekende bereidheid tot dialoog en tot oecumenisch samenleven leiden vaak tot politieke onrust, geweld en gewapende conflicten, met het gevolg dat mensenlevens worden bedreigd en de regionale stabiliteit wordt ondermijnd; de krachtige en onmiddellijke veroordeling door de Euro ...[+++]

Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à des communautés religieuses et des minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde; l'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale; la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes les ...[+++]


Sociale uitsluiting, discriminatie op grond van de hiv-status en niet-naleving van fundamentele mensenrechten van mensen met hiv/aids komen nog steeds voor.

L’exclusion sociale des personnes vivant avec le VIH/sida, la discrimination envers elles et le non-respect de leurs droits humains fondamentaux persistent.


Het spijt me zeer dat ik moet zeggen dat er steeds meer bewijzen komen van discriminatie tegen mijn landgenoten, alleen op basis van hun nationaliteit.

Je suis désolée de devoir constater une discrimination croissante à l’encontre de mes compatriotes, sur la seule base de leur nationalité.


In de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn we het erover eens geworden dat de antwoorden op de problematiek rond sociale insluiting niet beperkt mogen blijven tot werkgelegenheid. Ook andere belangrijke aspecten van het sociaal beleid moeten aan bod komen. Toegang tot onderwijs, bijvoorbeeld, zonder discriminatie op grond van etnische afkomst of sociale status, om er zo voor te zorgen dat mensen over de basiskennis beschikken die ze nodig hebben om werkelijk in de samenleving te worden opgenomen. Universele toegang tot gezo ...[+++]

Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse guérir d’un cancer dans un coin de l’Europe et mou ...[+++]


is verheugd over de positieve ontwikkelingen in diverse landen voor wat betreft de situatie van minderheden; is ingenomen met het feit dat er in landen met een aanzienlijke Romagemeenschap vooruitgang is geboekt met de uitvoering van nationale actieplannen tegen discriminatie en ter verbetering van de levensomstandigheden; betreurt het dat Roma nog steeds te lijden hebben onder discriminatie bij de toegang tot onderwijs, huisvesting en werk; stelt voor de actieplannen in nauwe samenwerking met Romavertegenwoordigers uit te voeren; ...[+++]

se félicite de l'évolution positive constatée dans plusieurs pays en ce qui concerne la situation des minorités; se réjouit que dans des pays comprenant une importante communauté Rom, des progrès aient été accomplis avec la mise en œuvre de plans d'action nationaux pour lutter contre la discrimination et améliorer les conditions de vie; regrette que la communauté Rom continue à subir des discriminations en matière d'accès à l'éducation, au logement et à l'emploi; propose l'élaboration de plans d'action en étroite coopération avec d ...[+++]


Mocht het Hof oordelen dat het onderscheid ter zake van de toekenning van een vergoeding tussen, enerzijds, maatregelen die de exploitatie betreffen en, anderzijds, maatregelen die betrekking hebben op de fysische toestand van de grond toch redelijk verantwoord en pertinent zou zijn, quod non, schendt artikel 43 nog steeds de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre andere eigendomsbeperkende maatregelen evenzeer betrekking kunnen hebben op de exploitatie van de grond en niet enkel de fysische toesta ...[+++]

Même si la Cour considérait que la différence relative à l'octroi d'une indemnité entre, d'une part, des mesures concernant l'exploitation et, d'autre part, des mesures concernant l'état physique du sol est raisonnablement justifiée et pertinente, quod non, l'article 43 violerait encore toujours les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination, en tant que d'autres mesures limitatives de la propriété peuvent tout aussi bien concerner l'exploitation du sol, et pas uniquement l'état physique du sol (voy. les mesures prévues aux articles 13, § 3, et 47), sans cependant pouvoir entrer en ligne de compte pour une indemnité à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie komen steeds' ->

Date index: 2023-09-29
w