Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie moet plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

6. betreurt dat het verdrag niet wordt aangevuld met een geschillenregeling in geval van discussie over de controle van het bewijs van oorsprong; is van mening dat het Gemengd Comité als opgericht krachtens het verdrag niet een werkbaar instrument is om dergelijke discussies te beslechten; merkt op dat de regeling van geschillen moet plaatsvinden in overeenstemming met bilaterale geschillenregelingen indien deze bestaan;

6. regrette que la convention ne s'accompagne pas d'un mécanisme de règlement des différends permettant de traiter les questions liées à la vérification de la preuve de l'origine; est d'avis que la commission conjointe telle qu'établie par la convention ne constituera pas un instrument viable pour résoudre ces problèmes; relève qu'il faudra dès lors faire appel, pour régler ces questions, aux mécanismes bilatéraux de règlement des différends en place, quand il y en a;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het is een van de kleine ironieën in het leven dat deze discussie moet plaatsvinden na de tragische gebeurtenissen in de zomer in Zuid-Europa.

– (EL) Monsieur le Président, le fait que ces débats se tiennent après les événements tragiques de cet été en Europe méridionale est vraiment une ironie du sort.


18. vindt dat de discussie over de huidige en toekomstige uitdagingen van wereldwijde handel via het internet moet plaatsvinden binnen een wederzijds ondersteunend en gestructureerd samenwerkingskader op grond van geïnstitutionaliseerde stelsels van regels tussen onderling afhankelijke actoren; merkt op dat de huidige vormen van internetbeheer worden gekenmerkt door hun hybride aard en een modern en inclusief beheer door meerdere belanghebbenden mogelijk maken waarvan het forum voor internetbeheer een voorbeeld vormt; stelt vast dat ...[+++]

18. estime que le débat relatif aux défis actuels et futurs du commerce mondial sur l'internet devrait se dérouler, entre acteurs interdépendants, dans un cadre de soutien mutuel et de coopération structurée, s'appuyant sur des régimes réglementaires institutionnalisés, permettant ainsi un processus de gouvernance moderne et inclusif impliquant plusieurs parties prenantes, comme le montre le Forum sur la gouvernance de l'internet; constate que les méthodes actuelles de gouvernance de l'internet sont marquées par leur nature hybride et qu'elles ne disposent pas d'instruments de pilotage hiérarchisés, tant fonctionnels que réglementaires; ...[+++]


Willen we echter merkbare vooruitgang boeken, dan moet volgens de Commissie in de discussie een verschuiving plaatsvinden van de in het verslag besproken gepolariseerde percepties naar een meer concrete en objectieve basis.

Cela étant, pour avancer de façon constructive, la Commission estime que le débat doit s'écarter des perceptions polarisées dont le rapport fait état pour s'appuyer sur une base plus concrète et objective.


· het feit dat het voorstel inzake vrijwillige modulatie op veel punten vooruitloopt op de uitkomst van de zogenoemde health check die in 2008/2009 in de landbouwsector moet plaatsvinden, zonder dat daarbij het Parlement, zoals in het Interinstitutioneel Akkoord over de financiële vooruitzichten staat, als gelijkwaardige partner aan de discussies kan deelnemen.

· le fait que la proposition relative à la modulation facultative préjuge, à maints égards, des résultats du "bilan de santé" qui sera réalisé en 2008/2009 dans le domaine de l'agriculture, sans que le Parlement soit pleinement associé au processus de discussion, comme le prévoit l'accord interinstitutionnel sur les perspectives financières.


benadrukken dat het partnerschap tussen de EU en Rusland gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden en gemeenschappelijke belangen. Dit betekent dat een openhartige discussie moet plaatsvinden over Russische praktijken die ingaan tegen de Europese waarden. Hierbij kan het gaan om kwesties op het gebied van mensenrechten en de vrijheid van de media en samenwerking inzake milieuvraagstukken;

insister sur le fait qu'un tel partenariat doit être fondé sur des valeurs et des intérêts communs. Il convient, à cette fin, de dénoncer sans ambages les pratiques russes contraires aux valeurs européennes, qu'il s'agisse des droits humains, de la liberté des médias et de certaines questions environnementales;


6. is van mening dat bij het verstrekken van overheidsgelden ter subsidiëring van onderzoek ook een maatschappelijk debat moet plaatsvinden over de doelstelling van het onderzoek en over de evaluatie van de resultaten, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de maatschappij kan deelnemen aan deze discussie binnen de groepen van deskundigen;

6. estime que l'octroi de crédits publics pour promouvoir la recherche nécessite la tenue d'un débat au sein de la société sur les objectifs de la recherche et l'évaluation de ses résultats, et invite la Commission à assurer la participation de la société à de telles discussions au sein des organes spécialisés;


Het is echter duidelijk dat deze wijzigingen van het oorspronkelijke besluit tot oprichting van Cepol slechts gedeeltelijke oplossingen zijn voor de problemen en dat een verder reikende discussie over de toekomstige structuur van Cepol moet plaatsvinden.

Néanmoins, il est clair que ces amendements à la décision originale créant le CEPOL ne sont que des solutions partielles à ses problèmes, et qu'une discussion plus approfondie sur son avenir et sa structure future doit avoir lieu.


Het is echter duidelijk dat deze wijzigingen van het oorspronkelijke besluit tot oprichting van Cepol slechts gedeeltelijke oplossingen zijn voor de problemen en dat een verder reikende discussie over de toekomstige structuur van Cepol moet plaatsvinden.

Néanmoins, il est clair que ces amendements à la décision originale créant le CEPOL ne sont que des solutions partielles à ses problèmes, et qu'une discussion plus approfondie sur son avenir et sa structure future doit avoir lieu.


Die bijdragen en de aanbevelingen daarbij zullen de basis vormen voor het standpunt van de Europese Unie te New York en kunnen worden aangevuld in het licht van de discussies die nog voor de 3e vergadering van de CDO zullen plaatsvinden op het vlak van de Unie en op internationaal niveau, ook in het kader van de FAO. 2. Gezien het belang van uitwisseling van informatie over de ervaringen met de uitvoering van Agenda 21 en de betekenis van de nationale rapporten voor de beoordeling van de gemaakte vorderingen en de problemen die zich ...[+++]

Ces contributions ainsi que les recommandations qu'elles contiennent serviront de base à la position de l'Union européenne à New York et sont susceptibles d'être complétées à la lumière de la discussion qui aura encore lieu en amont la 3ème session de la CDD, sur le plan de l'Union et sur le plan international, y compris dans le cadre de la FAO. 2. Le Conseil estime, compte tenu de l'importance des échanges d'information sur les expériences acquises dans la mise en oeuvre du Programme 21, et de l'intérêt des rapports nationaux pour mesurer les progrès ac ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie moet plaatsvinden' ->

Date index: 2023-03-12
w