Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie over het snelrecht werd aangesneden " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


De minister verklaart dat de aangekondigde maatregelen reeds met de Brusselse magistraten werden besproken vooraleer de discussie over het snelrecht werd aangesneden.

Le ministre déclare que les mesures annoncées avaient déjà fait l'objet d'une discussion avec les magistrats bruxellois avant que ne débute la discussion sur la comparution immédiate.


De discussie over de wijze waarop de band tussen onderzoek en innovatie kan worden versterkt, werd in 2001 voortgezet. Deze discussie is gericht op de totstandkoming in de Unie van gunstige omstandigheden voor dynamischer particulier onderzoek en op een betere economische benutting van de geproduceerde kennis.

Les réflexions sur les moyens de renforcer le lien entre recherche et innovation se sont poursuivies en 2001. Elles visent à établir dans l'Union les conditions propices à un effort de recherche privé plus dynamique et à une meilleure valorisation économique de la connaissance produite.


Een lid herinnert eraan dat ook leden van de meerderheidspartijen in hun mondelinge vragen aan de eerste minister tijdens de plenaire vergadering van de Senaat van 16 maart 2000 de discussie over het snelrecht in een veel breder kader plaatsten.

Un membre rappelle qu'en posant leurs questions orales au premier ministre à l'occasion de la séance plénière du Sénat du 16 mars 2000, les membres des partis de la majorité avaient placé le débat sur la comparution immédiate dans un cadre beaucoup plus large.


Een lid herinnert eraan dat ook leden van de meerderheidspartijen in hun mondelinge vragen aan de eerste minister tijdens de plenaire vergadering van de Senaat van 16 maart 2000 de discussie over het snelrecht in een veel breder kader plaatsten.

Un membre rappelle qu'en posant leurs questions orales au premier ministre à l'occasion de la séance plénière du Sénat du 16 mars 2000, les membres des partis de la majorité avaient placé le débat sur la comparution immédiate dans un cadre beaucoup plus large.


Bij deze uitzondering werd rekening gehouden met de discussies tijdens een ad-hocvergadering van deskundigen over risicobeheersactiviteiten op grond van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en met de resultaten van de in januari 2010 gepubliceerde studie over de sociaaleconomische gevolgen van een mogelijke aanpassing van de beperkingen van het in de handel brengen en gebruiken van cadmium in juwelen, hardsoldeer en pvc .

Cette dérogation a été accordée en tenant compte des discussions menées dans le cadre d’un groupe d’experts ad hoc «Activités de gestion des risques», établi en vertu du règlement (CE) no 1907/2006, ainsi que des résultats d’une étude sur l’impact socio-économique qu’aurait une éventuelle mise à jour des restrictions sur la commercialisation et l’emploi du cadmium dans les bijoux, les alliages de brasage fort et le PVC, publiée en janvier 2010 .


Ik weet dat die kwestie al werd aangesneden in de parlementaire vragen nrs. 371 (Kamer) van 19 januari 1993 en 1247 (Kamer) van 18 oktober 1994, maar in die vragen wordt er niet gesproken over het feit dat de vereffenaar al onderworpen is aan de BTW voor hij het mandaat krijgt.

Je ne suis pas sans constater que cette question a déjà été abordée par les questions parlementaires n 371 (Chambre) du 19 janvier 1993 et n 1247 (Chambre) du 18 octobre 1994, mais dans ces questions il n'était pas précisé que le liquidateur est un assujetti à la TVA avant qu'il ne reçoive le mandat.


Onder meer de volgende onderwerpen werden - met name door de lidstaten - in de discussies naar voren gebracht: de verschillen van mening over de gedetailleerdheid van de aan de Commissie te verstrekken gegevens in deze beginperiode van de programmering, de eis van 'programmacomplementen', de tegenstrijdigheden in de voorschriften waardoor een deel van de verantwoordelijkheid werd teruggeworpen op de lidstaten, en de noodzaak van vo ...[+++]

Les controverses sur le degré de détail des éléments à fournir à la Commission dans cette période de début de programmation, les exigences des « compléments de programmation », les contradictions entre les règlements, qui ont renvoyé une partie de la responsabilité aux États membres, et le besoin d'une acceptation préalable par les services de la Commission sous peine de blocage des transferts financiers sont quelques exemples des thèmes soulevés dans les débats, notamment de la part des États membres [37].


In alle reacties van regeringen, sociale partners, deskundigen, enz. werd waardering uitgesproken voor het initiatief van de Commissie om opnieuw een discussie over financiële participatie aan te gaan en werd opgeroepen tot verdere werkzaamheden om de invoering van financiële participatieregelingen op grotere schaal te bevorderen.

L'ensemble des réactions émanant des gouvernements, des partenaires sociaux, des experts, etc., ont montré que ceux-ci saluaient l'initiative de la Commission de relancer le débat sur la participation financière et étaient favorables à de nouvelles actions destinées à promouvoir son utilisation à une plus grande échelle.


[6] Vervolgens werd er in september in Brussel onder auspiciën van het Europees Economisch en Sociaal Comité in samenwerking met de Commissie een bijeenkomst gehouden met als thema 'De rol van de maatschappelijke organisaties bij de bevordering van integratie'. De discussies over dit thema waren gebaseerd op een advies van het EESC over deze kwestie.

Une réunion a ensuite eu lieu à Bruxelles, en septembre, à l'invitation du Comité économique et social européen et en coopération avec la Commission, sur le thème «Immigration: le rôle de la société civile dans l'intégration», l'avis du CESE sur la question ayant servi de base de discussion [7].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie over het snelrecht werd aangesneden' ->

Date index: 2022-06-13
w