Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Dispositief
Dispositief anti-witwassen
Dispositief van de resolutie
Gemengd dispositief
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "dispositief de woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


dispositief van de resolutie

dispositif de la résolution








(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het dispositief, in punt 2, van het dispositief, de woorden « , de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de Olympische Spelen » invoegen tussen de wooren « de rechten van de mens » en de woorden « en de fundamentele vrijheden ».

Dans le dispositif, au point 2, insérer les mots « l'égalité homme-femme dans le cadre des Jeux olympiques » entre les mots « les droits de l'homme » et les mots « et les libertés fondamentales ».


In het dispositief, in punt 2, van het dispositief, de woorden « , de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de Olympische Spelen » invoegen tussen de wooren « de rechten van de mens » en de woorden « en de fundamentele vrijheden ».

Dans le dispositif, au point 2, insérer les mots « l'égalité homme-femme dans le cadre des Jeux olympiques » entre les mots « les droits de l'homme » et les mots « et les libertés fondamentales ».


In punt 2 van het dispositief, de woorden « de zieken » vervangen door de woorden « de obese personen » en de woorden « van de ziekte » door de woorden « van de obesitas ».

Au point 2 du dispositif, remplacer les termes « les malades » par les termes « les personnes obèses » et les termes « de la maladie » par les termes « de l'obésité ».


Een lid steunt de door de voorzitter voorgestelde amendementen, maar hij stelt voor om eveneens met de voorstellen van een ander lid rekening te houden om in punt 2 van het dispositief de woorden « aan te klagen » te vervangen door de woorden « te veroordelen » en in het (nieuwe) punt 2bis de woorden « extremistische groepen » te vervangen door de woorden « extremistische acties ».

Un membre déclare appuyer les amendements proposés par le président, mais il suggère de prendre en compte également les propositions d'un autre membre, visant à remplacer dans le point 2 du dispositif le mot « dénoncer » par le mot « condamner » et dans le point 2bis (nouveau) les mots « extremistische groepen » par les mots « extremistische acties ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 2 van het dispositief, de woorden « de zieken » vervangen door de woorden « de obese personen » en de woorden « van de ziekte » door de woorden « van de obesitas ».

Au point 2 du dispositif, remplacer les termes « les malades » par les termes « les personnes obèses » et les termes « de la maladie » par les termes « de l'obésité ».


1. Wanneer, zoals op zijn minst gedeeltelijk het geval lijkt te zijn bijvoorbeeld in artikel 10, in de voorliggende tekst bepalingen worden overgenomen of geparafraseerd die in de wet staan, zou het dispositief dit uitdrukkelijk tot uiting moeten laten komen, bijvoorbeeld door de bepaling in kwestie in te leiden met de woorden "overeenkomstig [volgt de wetsbepaling waarvan de inhoud overgenomen wordt]".

1. Lorsque, comme tel semble être le cas, à tout le moins partiellement, à l'article 10 par exemple, le texte à l'examen reproduit ou paraphrase des dispositions trouvant leur source dans la loi, il conviendrait que le dispositif le traduise de manière expresse, par exemple en introduisant la disposition concernée par les mots "conformément à [suit la disposition légale dont le contenu est reproduit]".


Los daarvan behoort bij de stand van de teksten zoals deze bekendgemaakt zijn in het Belgisch Staatsblad, te worden opgemerkt dat de woorden "de même" niet voorkomen in de Franse tekst van het dispositief waarop de artikelen 35, 2°, 60, 2°, en 85, 2°, betrekking hebben.

Ceci étant, selon l'état des textes tels que publiés au Moniteur belge, il y a lieu d'observer que les mots « de même » ne figurent pas dans la version française du dispositif faisant l'objet des articles 35, 2°, 60, 2°, et 85, 2°.


Artikel 6 Met het oog op de naleving van het finaliteitsbeginsel zouden in artikel 6, § 3, 4°, de woorden "Het voorwerp en de datum van het vonnis of arrest, bedoeld in artikel 4, 3° " moeten worden vervangen door de woorden "de datum van het vonnis of het arrest bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 13 januari 1977, alsook het dispositief ervan in zoverre het een wijziging inhoudt van het huwelijksvermogensstelsel of van de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde overeenkomsten".

Article 6 Afin de respecter le principe de finalité, il conviendrait, à l'article 6, § 3, 4°, de remplacer les mots « L'objet et la date du jugement ou de l'arrêt, visé à l'article 4, 3° » par les mots « la date du jugement ou de l'arrêt visé à l'article 4, § 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 13 janvier 1977, ainsi que son dispositif en tant qu'il implique une modification du régime matrimonial ou des conventions visées à l'article 1478 du Code civil ».


DISPOSITIEF Artikel 1 Onder 2° (en niet "2". ) moeten de woorden "de vreemdeling zoals gedefinieerd in artikel 2 van voornoemde wet" worden vervangen door de woorden "de persoon bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet".

DISPOSITIF Article 1 Au 2° (et non « 2». ), il y a lieu de remplacer les mots « l'étranger tel que défini à l'article 2 de la loi précitée » par les mots « la personne visée à l'article 2, 1°, de la loi ».


In het dispositief van hetzelfde koninklijk besluit nr. 79 worden de volgende wijzigingen aan gebracht : 1° de woorden " Orde der geneesheren" worden telkens vervangen door de woorden " Orde der artsen" ; 2° het woord " geneesheer" wordt telkens vervangen door het woord " arts" ; 3° het woord " geneesheren" wordt telkens vervangen door het woord " artsen" .

Dans le texte néerlandais du dispositif du même arrêté royal n° 79, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots " Orde der geneesheren" sont chaque fois remplacés par les mots " Orde der artsen" ; 2° le mot " geneesheer" est chaque fois remplacé par le mot " arts" ; 3° le mot " geneesheren" , est chaque fois remplacé par le mot " artsen" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dispositief de woorden' ->

Date index: 2023-06-25
w