Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit alles kost vanzelfsprekend veel » (Néerlandais → Français) :

Dit alles kost vanzelfsprekend veel geld.

Tout cela coûte naturellement beaucoup d'argent.


Dit alles kost vanzelfsprekend veel geld.

Tout cela coûte naturellement beaucoup d'argent.


Een groot deel van die kapitaalstromen wordt vanzelfsprekend op gang gebracht met het oog op onmiddellijk geldgewin, zonder rekening te houden met de toestand van de productie van en de handel in goederen en diensten van de landen die met dergelijke transacties te maken hebben. Een en ander heeft tot gevolg dat de groei van inkomsten louter uit kapitaal ten koste gaat van de inkomsten uit arbeid en van de algemene economische ontwikkeling. Dat alles ...[+++]

L'orientation d'une part importante de ce volume de capitaux, motivée par la recherche du profit immédiat, ne tient évidemment pas compte de l'état de la production et du commerce des biens et des services des pays concernés par ces transactions avec pour conséquence l'accroissement des seuls revenus du capital au détriment de ceux du travail et du développement économique global, ce qui engendre tous les mécanismes favorisant la généralisation de l'exclusion sociale et de la pauvreté.


Een groot deel van die kapitaalstromen wordt vanzelfsprekend op gang gebracht met het oog op onmiddellijk geldgewin, zonder rekening te houden met de toestand van de productie van en de handel in goederen en diensten van de landen die met dergelijke transacties te maken hebben. Een en ander heeft tot gevolg dat de groei van inkomsten louter uit kapitaal ten koste gaat van de inkomsten uit arbeid en van de algemene economische ontwikkeling. Dat alles ...[+++]

L'orientation d'une part importante de ce volume de capitaux, motivée par la recherche du profit immédiat, ne tient évidemment pas compte de l'état de la production et du commerce des biens et des services des pays concernés par ces transactions avec pour conséquence l'accroissement des seuls revenus du capital au détriment de ceux du travail et du développement économique global, ce qui engendre tous les mécanismes favorisant la généralisation de l'exclusion sociale et de la pauvreté.


Een groot deel van die kapitaalstromen wordt vanzelfsprekend op gang gebracht met het oog op onmiddellijk geldgewin, zonder rekening te houden met de toestand van de productie van en de handel in goederen en diensten van de landen die met dergelijke transacties te maken hebben. Een en ander heeft tot gevolg dat de groei van inkomsten louter uit kapitaal ten koste gaat van de inkomsten uit arbeid en van de algemene economische ontwikkeling. Dat alles ...[+++]

L'orientation d'une part importante de ce volume de capitaux, motivée par la recherche du profit immédiat, ne tient évidemment pas compte de l'état de la production et du commerce des biens et des services des pays concernés par ces transactions avec pour conséquence l'accroissement des seuls revenus du capital au détriment de ceux du travail et du développement économique global, ce qui engendre tous les mécanismes favorisant la généralisation de l'exclusion sociale et de la pauvreté.


Het Europees Parlement heeft vanzelfsprekend veel interesse getoond in dit onderwerp.

Le Parlement européen a, bien sûr, montré un intérêt majeur pour cette question.


Het gaat hier om een groot probleem: op dit moment beslissen we per geval en dat kost enorm veel tijd, zoals zo veel procedures in onze grote Europese Unie.

Actuellement, le problème majeur est que nous décidons au cas par cas et que cela prend énormément de temps, comme tant d’autres procédures dans notre grande Union européenne.


Nog één opmerking, mijnheer de Voorzitter, over de interparlementaire dialoog, waaraan wij allemaal vanzelfsprekend veel belang hechten; ik denk en hoop dat de volgende Eurolat-vergadering in staat zal zijn zich te ontworstelen aan dat enigszins formele en, als ik eerlijk ben, weinig zinvolle kader dat veel van onze bijeenkomsten kenmerkt, en ik hoop van harte dat Eurolat van invloed zal zijn op het nationaal debat in die landen.

Dernière remarque, Monsieur le Président, concernant le problème du dialogue interparlementaire, auquel nous attachons tous une grande importance, c’est évident. Je pense et j’espère que la prochaine assemblée EuroLat sera en mesure de trouver une issue à ce cadre quelque peu formel et, franchement, peu efficace, qui caractérise nombre de nos réunions. J’espère sincèrement que cela aura également un impact sur le débat national dans ces pays.


Teruggooi gaat ten koste van de visbestanden, vertraagt of verhindert het herstel daarvan en kost vissers veel tijd en energie.

Les rejets nuisent aux stocks de poissons, en ralentissent ou en empêchent la reconstitution et coûtent aux pêcheurs temps et énergie.


Het garanderen van schoon water kost enorm veel geld en vergt enorm veel inspanningen op het vlak van beheer, veel sancties voor afvalstortingen langs rivieroevers en een integraal beleid.

Garantir la propreté des eaux coûte énormément d’argent et exige énormément d’efforts, de nombreuses sanctions contre les décharges illégales le long des rives des rivières ainsi qu’une politique intégrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit alles kost vanzelfsprekend veel' ->

Date index: 2021-10-08
w