Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel definieert twee nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel definieert twee nieuwe concepten van dit voorstel, de « marktprijs » en de « gereglementeerde prijs ».

Cet article définit deux nouveaux concepts introduits par la présente proposition, celui du « prix du marché » et celui du « prix encadré ».


2. Wat amendement nr. 19 van mevrouw de Bethune c.s. betreft, dat ertoe strekt het enig artikel door twee nieuwe artikelen te vervangen die respectievelijk betrekking hebben op de toevoeging van een derde lid aan artikel 10 van de Grondwet en op de invoeging van een nieuw artikel 11bis, beslist de commissie om over elke voorgestelde bepaling en over de desbetreffende subamendementen afzonderlijk te stemmen.

2. L'amendement nº 19 de Mme de Bethune et consorts visant à remplacer l'article unique par deux nouveaux articles, visant respectivement à ajouter un troisième alinéa à l'article 10 de la Constitution et à insérer un article 11bis nouveau, la commission décide de voter séparément sur chaque disposition proposée et les sous-amendements y ayant trait.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 054, stuk Senaat nr. 2-1390/2), een subsidiair amendement op de amendementen nrs. 312 en 313 (JUS 037 en JUS 053), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 20 twee nieuwe leden in te voegen.

À titre subsidiaire aux amendements nº 312 et 313 (JUS 037 et JUS 053), M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 054, do c. Sénat nº 2-1390/2) visant à insérer dans article 20 proposé deux nouveaux alinéas.


Dit artikel voert twee nieuwe leden in artikel 17 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 in.

Cet article introduit deux nouveaux alinéas dans l'article 17 de l'arrêté royal du 9 juin 1999.


Art. 15. In dit artikel worden twee nieuwe definities toegevoegd aan de definities die reeds zijn bepaald in bovengenoemd koninklijk besluit van 9 juni 1999.

Art. 15. Dans cet article, deux nouvelles définitions sont ajoutées aux définitions déjà prévues dans l'arrêté royal du 9 juin 1999 précité.


Artikel 61, 1º, van de wet van 15 juli 1970 schrapte in artikel 43, § 5, van 15 juni 1935 de woorden « Onverminderd de toepassing van artikel 23 van deze wet » maar artikel 61, 2º, van dezelfde wet voegde twee nieuwe leden aan § 5 van artikel 43 toe : « Wanneer de taal van de rechtspleging wordt gewijzigd op verzoek van de verdachte of met toepassing van artikel 21 van deze wet, kunnen de magistraten, die met het onderzoek of de berechting van de zaak gelast zijn, de rechtspleging voortzetten, indien zij het bewijs hebben geleverd van de kennis van de twe ...[+++]

L'article 61, 1º, de la loi du 15 juillet 1970 a supprimé les mots « Sans préjudice de l'application de l'article 23 de la présente loi » à « l'article 43, § 5, du 15 juin 1935, mais l'article 61, 2º, de cette même loi a ajouté deux nouveaux alinéas au § 5 de l'article 43: « En cas de changement de la langue de la procédure, non seulement à la demande de l'inculpé, mais aussi par application de l'article 21 de la présente loi, les magistrats chargés de l'instruction ou saisis de la cause poursuivent la procédure s'ils ont justifié de la connaissance des deux langues.


Artikel 205, hernummerd tot 238, definieert de nieuwe berekening van de gekwalificeerde meerderheid, die van toepassing zal zijn vanaf 1 november 2014.

L'article 205, renuméroté 238, définit le nouveau calcul de la majorité qualifiée qui sera d'application à partir du 1 novembre 2014.


Dit artikel omvat twee nieuwe actie-verbintenissen die een uitbreiding vormen van een project (artikel 14) dat gerealiseerd werd in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comprend deux nouvelles actions-engagements qui constituent une extension d'un projet (article 14) réalisé dans le cadre du Contrat d'administration 2006-2008.


Dit artikel omvat twee nieuwe actie-verbintenissen die passen binnen de verderzetting van een project (artikel 32) dat gerealiseerd werd in het kader van de Bestuursovereenkomst 2006-2008.

Le présent article comporte deux nouvelles actions-engagements qui s'inscrivent dans la poursuite d'un projet (article 32) réalisé dans le cadre du Contrat d'administration 2006-2008.


Artikel 1. Dit artikel introduceert twee nieuwe termen in het verkeersreglement.

Article 1. Cet article crée 2 nouveaux termes en matière de sécurité routière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel definieert twee nieuwe' ->

Date index: 2025-02-24
w