4. De lidstaten kunnen bepalen dat het v
erzoek enkel verder wordt behandeld indien de betrokk
en verzoeker buiten zijn toedoen de in de l
eden 2 en 3 van dit artikel beschreven situaties in het kader van
de vorige procedure niet kon doen gelden, in het bijzonder door
zijn ...[+++] recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel krachtens artikel 46 uit te oefenen.
4. Les États membres peuvent prévoir de ne poursuivre l’examen de la demande que si le demandeur concerné a été, sans faute de sa part, dans l’incapacité de faire valoir, au cours de la précédente procédure, les situations exposées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, en particulier en exerçant son droit à un recours effectif en vertu de l’article 46.