Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel opgesomde openbare overheden " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 3, § 5, 3° van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zijn de bepalingen van de artikelen 9, 10 en 12 van voormelde wet niet van toepassing op de verwerkingen van persoonsgegevens beheerd, met het oog op de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke politie, door de in dit artikel opgesomde openbare overheden.

Conformément à l'article 3, § 5, 3° de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, les dispositions des articles 9, 10 et 12 de la loi précitée ne sont pas applicables au traitement de données à caractère personnel gérées, en vue de l'exercice de leurs missions de police administrative, par les autorités publiques énumérées dans cet article.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 22 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, evenals van de modaliteiten van de mededeling en de registratie ervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhou ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 22 MAI 2017. - Arrêté royal déterminant les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1er, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ainsi que les modalités de leur communication et de leur enregistrement, et modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 mei 2017 tot bepaling van de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, evenals van de modaliteiten van de mededeling en de registratie ervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende h ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 22 mai 2017 déterminant les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1er, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ainsi que les modalités de leur communication et de leur enregistrement, et modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 22 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, evenals van de modaliteiten van de mededeling en de registratie ervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhou ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 22 MAI 2017. - Arrêté royal déterminant les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ainsi que les modalités de leur communication et de leur enregistrement, et modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations


Na afloop van deze periode geldt de toelating tot verblijf voor onbeperkte duur voorzover de vreemdeling nog steeds voldoet aan voorwaarden van artikel 10. In het tegenovergestelde geval weigert de minister of diens gemachtigde het verblijf van onbeperkte duur en kent een nieuw verblijf van beperkte duur toe, waarvan de vernieuwing onderworpen is aan het bezit van toereikende bestaansmiddelen, om niet ten laste te vallen van de openbare overheden, en van e ...[+++]

Dans le cas contraire, le ministre ou son délégué refuse le séjour illimité, et octroie un nouveau séjour pour une durée limitée dont le renouvellement est subordonné à la possession de ressources suffisantes pour ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics et d'une assurance maladie couvrant l'ensemble des risques et pour autant que l'étranger ne constitue pas un danger pour l'ordre public et/ou la sécurité nationale ».


"Elk centrum richt één of meer opvangkantoren op, alleen of in partnerschap met een krachtens artikel 154/1 van het Wetboek erkende vereniging zonder winstoogmerk, met een openbare overheid of een instelling erkend door de openbare overheden bedoeld in de artikelen 152/4, § 1, tweede lid, en 152/5, § 1, tweede lid, van het Wetboek,

« Chaque centre crée, seul ou en partenariat avec une association sans but lucratif agréée en vertu de l'article 154/1 du Code, un pouvoir public ou un organisme reconnu par les pouvoirs publics visés aux articles 152/4, § 1, alinéa 2, et 152/5, § 1, alinéa 2, du Code, un ou plusieurs bureaux d'accueil.


« Art. 10 bis. § 1. Wanneer de in artikel 10, § 1, 4°, 5°en 6° bedoelde familieleden van een tot een verblijf gemachtigde buitenlandse student een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden aanvragen, moet die machtiging worden toegekend indien de student of één van de betrokken familieleden het bewijs aanbrengt dat hij over stabiele, regelmatige en voldoende bestaansmiddelen beschikt om in zijn eigen behoeften en die van zijn familieleden te voorzien en om te voorkomen dat zij ten laste vallen van de ...[+++]

« Art. 10 bis. § 1. Lorsque les membres de la famille visés à l'article 10, § 1, 4°, 5° et 6°, d'un étudiant étranger autorisé au séjour introduisent une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois, cette autorisation doit être accordée si l'étudiant ou un des membres de sa famille en question apporte la preuve qu'il dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics, et que l'étudia ...[+++]


2° de openbare overheden en instellingen aangewezen krachtens artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de informatiegegevens die hun mogen worden meegedeeld krachtens hun aanwijzing en in het kader van de betrekkingen die zij onderhouden, voor de in artikel 1, tweede lid, opgesomde doeleinden, met de Financiële Directie van de Algemene Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.

2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et dans le cadre des relations qu'ils entretiennent aux fins énumérées à l'article 1, alinéa 2, avec la Direction financière de la Direction générale Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur.


2° de openbare overheden en instellingen, opgesomd in artikel 5, derde lid, van de voormelde wet van 8 augustus 1983, die overeenomstig dit artikel gemachtigd werden door de Koning om toegang te krijgen tot die informatiegegevens en dit in het kader van de betrekkingen die zij met de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en met de in artikel 1 van dit besluit bedoelde administratieve overheden en instellingen van sociale zekerheid onderhouden voor de vervulling van hun wettelijke en reglementaire bevoegdheden.

2° les autorités publiques et organismes énumérés à l'article 5, alinéa 3, de la loi précitée du 8 août 1983, qui, conformément audit article, ont été autorisés par le Roi à recevoir accès à ces informations et ce, dans le cadre des rapports qu'ils entretiennent dans l'exercice de leurs compétences légales et réglementaires, avec la Banque-carrefour de la sécurité sociale et avec les autorités administratives et institutions de sécurité sociale visées à l'article 1 du présent arrêté.


2° de andere openbare overheden en instellingen opgesomd in artikel 5, derde lid, van de organieke wet van 8 augustus 1983 van het Rijksregister, voor zover zij door de Koning met naam zijn aangewezen om toegang te krijgen tot die informatiegegevens en uitsluitend in het kader van de betrekkingen die zij met de Kruispuntbank en de erbij aangesloten overheden en instellingen onderhouden voor de vervulling van hun wettelijke en reglementaire taken.

2° les autres autorités publiques et organismes énumérés à l'article 5, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organique du Registre national, pour autant qu'ils aient fait l'objet d'une désignation nominative par le Roi pour recevoir accès à ces informations et uniquement dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec la Banque-carrefour et les autorités et institutions y affiliées pour l'accomplissement de leurs tâches légales et réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel opgesomde openbare overheden' ->

Date index: 2024-11-29
w