Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit artikel stekt ertoe » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel stekt ertoe de Koning te machtigen een sanctieregeling en de nadere controleregels in te stellen ten aanzien van de werkgevers die aan onvrijwillig deeltijdwerkers in hun onderneming geen beschikbare voltijdse baan zouden aanbieden.

Cet article vise à permettre au Roi d'instaurer un mécanisme de sanction et les modalités de contrôle à l'égard des employeurs qui n'offriraient pas un temps plein disponible à des travailleurs à temps partiel involontaire travaillant dans leur entreprise.


Dit artikel stekt ertoe de Koning te machtigen een sanctieregeling en de nadere controleregels in te stellen ten aanzien van de werkgevers die aan onvrijwillig deeltijdwerkers in hun onderneming geen beschikbare voltijdse baan zouden aanbieden.

Cet article vise à permettre au Roi d'instaurer un mécanisme de sanction et les modalités de contrôle à l'égard des employeurs qui n'offriraient pas un temps plein disponible à des travailleurs à temps partiel involontaire travaillant dans leur entreprise.


Art. 7. Dit met toepassing van artikel 212 van de wet van 19 april 2014 genomen artikel strekt ertoe de privak een aantal specifieke verplichtingen op te leggen bij een kapitaalverhoging.

Art. 7. Cette disposition, prise en application de l'article 212 de la loi du 19 avril 2014, vise à imposer un certain nombre d'obligations spécifiques à la pricaf en cas d'augmentation de capital.


Artikel 6 Aangezien dit artikel zich ertoe beperkt aan te halen wat al rechtstreeks kan worden opgemaakt uit de wet van 12 januari 2007, moet het worden weggelaten.

Article 6 Cet article, qui se borne à énoncer ce qui se déduit déjà directement de la loi du 12 janvier 2007, doit être omis.


In juli 2015 keurde het Parlement de invoeging van artikel 140sexies in het Strafwetboek goed. Dat artikel strekt ertoe iedere persoon die het nationaal grondgebied verlaat met het oog op het plegen, in België of in het buitenland, van een misdrijf bedoeld in de artikelen 137, 140 tot 140quinquies en 141, met uitzondering van het misdrijf bedoeld in artikel 137, § 3, 6°, en iedere persoon die in het nationaal grondgebied binnenkomt met het oog op het plegen, in België of in het buitenland, van ...[+++]

Le Parlement a voté en juillet 2015 l'article 140sexies visant à punir toute personne qui quitte le territoire national en vue de la commission, en Belgique ou à l'étranger, d'une infraction visée aux articles 137, 140 à 140quinquies et 141, à l'exception de l'infraction visée à l'article 137, § 3, 6° et toute personne qui entre sur le territoire national en vue de la commission, en Belgique ou à l'étranger, d'une infraction visée aux articles 137, 140 ...[+++]


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 32 (stuk Senaat, nr. 3-424/2), dat ertoe strekt een nieuw artikel 256bis in te voegen. Dat artikel strekt ertoe artikel 2 van de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor zelfstandigen aan te vullen met een lid teneinde de daarin vermelde bedragen jaarlijks te kunnen aanpassen.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 3-424/2) visant à insérer un article 256bis nouveau dans le projet, dont l'objet est de compléter l'article 2 de la loi du 29 mars 1976 concernant les allocations familiales pour indépendants par un alinéa afin de permettre l'adaptation annuelle des montants qui y sont mentionnés.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 32 (stuk Senaat, nr. 3-424/2), dat ertoe strekt een nieuw artikel 256bis in te voegen. Dat artikel strekt ertoe artikel 2 van de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor zelfstandigen aan te vullen met een lid teneinde de daarin vermelde bedragen jaarlijks te kunnen aanpassen.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 3-424/2) visant à insérer un article 256bis nouveau dans le projet, dont l'objet est de compléter l'article 2 de la loi du 29 mars 1976 concernant les allocations familiales pour indépendants par un alinéa afin de permettre l'adaptation annuelle des montants qui y sont mentionnés.


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1707/2, amendement nr. 6), dat ertoe strekt een artikel 11bis in het ontwerp te voegen. Dit artikel strekt ertoe artikel 43quater van de wet van 15 juni 1935 te wijzigen teneinde de viervoudige taalalternantie te herstellen wat betreft de eerste voorzitter en de voorzitter enerzijds en de procureur-generaal en de e ...[+++]

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1707/2, amendement nº 6), tendant à insérer dans le projet un article 11 bis. Cet article corrige l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935, en vue de rétablir la quadruple alternance linguistique en ce qui concerne le premier président et le président, d'une part, le procureur général et le premier avocat général, d'autre part.


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof in de eerste prejudiciële vraag ook wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van artikel 30 van de Grondwet : - door de wet van 30 juli 1938, in zoverre zij niet voorziet in een verdeelsleutel die in acht moet worden genomen bij de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalstelsel en die van het Nederlandse taalstelsel; - door de woorden « volgens de regels die Hij bepaalt » in artikel 41, eerste lid, van de wet van ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la première question préjudicielle invite aussi la Cour à statuer sur le respect de l'article 30 de la Constitution : - par la loi du 30 juillet 1938, en ce qu'elle ne prévoit pas de clé de répartition à respecter lors des nominations à un grade d'officier supérieur entre les candidats du régime linguistique français et ceux du régime linguistique néerlandais; - par les mots « suivant les règles qu'Il détermine » de l'article 41, alinéa 1, de la loi du 1 mars 1958, non seulement en c ...[+++]


Het artikel strekt ertoe het recht op een tegemoetkoming voor volwassenen automatisch door de Directie-generaal Personen met een handicap te laten onderzoeken, zodat de continuïteit van de betalingen kan worden verzekerd.

Elle a pour objectif d'instaurer un examen automatique du droit au régime "adultes" à l'initiative de la Direction de la Personne Handicapée afin d'assurer la continuité des paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel stekt ertoe' ->

Date index: 2023-11-11
w