Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit bedraagt minimum drie » (Néerlandais → Français) :

Dit bedraagt minimum drie uur en kan worden verlengd zolang de intoxicatie duurt. Daarenboven moet iedere professionele bestuurder (bijvoorbeeld van vrachtwagens, autobussen, taxichauffeurs, chauffeurs van minibussen of leerlingenvervoer, brandweerbestuurders, ambulanciers) zich sedert 1 januari 2015 houden aan een alcohollimiet van 0,2 promille.

De plus, pour tout conducteur professionnel (ambulancier, chauffeur de camion, d'autobus, de taxi, de minibus, de transport scolaire, de camion de pompier, par exemple), le seuil maximum d'alcoolémie autorisé est abaissé à 0,2 pour mille depuis le 1er janvier 2015 .


De opzeggingstermijn die door de werkgever in acht genomen moet worden, bedraagt minimum drie maanden.

Le délai de préavis à respecter par l'employeur est d'au moins trois mois.


Art. 2. In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" door de woorden "(Maximum 3) vervangen; 2° in de rubriek 8/COAGULATIE HEMOSTASE, a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; b) in de verstrekking 554072-554083, 1) in de omschrijving worden de woorden "(minimum drie testen)" door de woorden "(minimum ...[+++]

Art. 2. A l'article 24, § 1, de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont remplacés par les mots "(Maximum 3)"; 2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, a) la prestation 554212-554223 est abrogée; b) à la prestation 554072-554083, 1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont ...[+++]


Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum drie jaar in één of meerdere van volgende domeinen : o Het beheren (installatie, update, optimalisatie en/of incidenten) van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. o Het ontwikkelen van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. d) OFWEL bezit u een relevante professionele werkervaring van minimum ...[+++]

Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum trois années dans un des domaines suivants : o La gestion (installation, mise à jour, optimalisation et/ou incidents) des systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins 100 utilisateurs. o Le développement de systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins 100 utilisateurs. d) SOIT vous avez une expérience professionnelle pertinente de minimum trois années ET vous disposez d'un des diplômes suivants : diplôme de l'enseignement supérieur de type court (formation ...[+++]


Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum twee jaar in één of meerdere van volgende domeinen : o Het beheren (installatie, update, optimalisatie en/of incidenten) van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. o Het ontwikkelen van computersystemen (hardware, netwerk, databank, webserver,...) voor ten minste een 100-tal gebruikers. c) OFWEL bezit u een relevante professionele werkervaring van minimum drie ...[+++] jaar EN een van de volgende diploma's : licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs van het lange type, voor zover de studies ten minste vier jaar hebben omvat, of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissies; getuigschrift uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat/master.

Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum deux années dans un des domaines suivants : o La gestion (installation, mise à jour, optimalisation et/ou incidents) des systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins 100 utilisateurs. o Le développement de systèmes informatiques (matériel, réseau, base de données, serveur web,...) pour au moins 100 utilisateurs. c) SOIT vous avez une expérience professionnelle pertinente de minimum trois années ET vous disposez d'un des diplômes suivants : diplôme de licencié/master, docteur, pharmacien, agrégé, ingé ...[+++]


Art. 3. § 1. De samenstelling van de mayonaise voldoet aan volgende voorwaarden : 1° het totale vetgehalte bedraagt minimum 70 % (m/m); 2° het technisch zuiver eigeelgehalte bedraagt minimum 5 % (m/m); technisch zuiver eigeel bevat hoogstens 20 % eiwit ten opzichte van het eigeel.

Art. 3. § 1er. La composition de la mayonnaise remplit les conditions suivantes : 1° la teneur totale en matière grasse est de minimum 70 % (m/m); 2° la teneur en jaune d'oeuf techniquement pur est de minimum 5 % (m/m); un jaune d'oeuf techniquement pur contient au maximum 20 % d'albumen par rapport au jaune d'oeuf.


Paragraaf 4 van deze bepaling preciseert dat de duur van dat verbod eveneens wordt vastgesteld door de rechtbank en minimum drie tot maximum tien jaar bedraagt

Le paragraphe 4 de la même disposition précise que la durée de cette interdiction est également fixée par le tribunal et ne peut être inférieure à trois ans ni excéder dix ans.


Paragraaf 4 van deze bepaling preciseert dat de duur van dat verbod eveneens wordt vastgesteld door de rechtbank en minimum drie tot maximum tien jaar bedraagt.

Le paragraphe 4 de la même disposition précise que la durée de cette interdiction est également fixée par le tribunal et ne peut être inférieure à trois ans ni excéder dix ans.


Paragraaf 4 van deze bepaling preciseert dat de duur van dat verbod eveneens wordt vastgesteld door de rechtbank en minimum drie tot maximum tien jaar bedraagt.

Le paragraphe 4 de la même disposition précise que la durée de cette interdiction est également fixée par le tribunal et ne peut être inférieure à trois ans ni excéder dix ans.


Als gevolg van de controleprocedure die de overheidsdiensten in acht moeten nemen, bedraagt de betalingstermijn minimum drie tot vier maanden.

En raison de la procédure de contrôle à laquelle les pouvoirs publics doivent se conformer, un délai de paiement de trois à quatre mois doit être considéré comme minimal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bedraagt minimum drie' ->

Date index: 2024-08-11
w