Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit bedrag dient vervolgens minstens " (Nederlands → Frans) :

2.2. Het totale toegewezen bedrag dient vervolgens over de twee gemeenschappen te worden omgeslagen.

2.2. Le montant total attribué doit ensuite être réparti entre les deux communautés.


2.2. Het totale toegewezen bedrag dient vervolgens over de twee gemeenschappen te worden omgeslagen.

2.2. Le montant total attribué doit ensuite être réparti entre les deux communautés.


Het verschuldigde bedrag dient te worden voldaan binnen een periode van tien dagen teneinde de reservering definitief te maken; - vervolgens moet er binnen een periode van vijf maanden een aanvraag tot inschrijving (of herinschrijving) van het voertuig vermeld op het reservatieformulier onder dit gepersonaliseerd opschrift en op naam van de op het reservatieformulier vermelde titularis overgemaakt worden aan de DIV. 3. Kwetsende combinaties van beledigende, racistische o ...[+++]

Le montant doit être versé dans les dix jours afin de rendre la réservation effective; - envoyer une demande d'immatriculation (ou de réimmatriculation) du véhicule indiqué sur le formulaire de réservation, sous ce numéro personnalisé et au nom du titulaire indiqué sur le formulaire de réservation dans les cinq mois. 3. Les combinaisons offensantes, à caractère raciste, xénophobe ou insultant sont interdites.


Dat bedrag dient om minstens 114 voltijds equivalenten per kwartaal te financieren.

Ce montant est destiné à financer un minimum de 114 emplois équivalents temps plein par trimestre.


De heer Steverlynck dient vervolgens amendement 6 in dat voorstelt om het artikel 5 te doen vervallen omdat het voorgestelde derde lid van artikel 49 WIB 1992 eigenlijk strijdig zou zijn met het algemeen principe dat stelt dat de belastingplichtige steeds de nodige bewijzen moet kunnen overleggen inzake de echtheid en het bedrag van zijn beroepskosten.

M. Steverlynck dépose ensuite l'amendement nº 6 qui tend à supprimer l'article 5, parce que l'alinéa 3 dont l'insertion dans l'article 49 du CIR 1992 est proposée pourrait porter atteinte à la règle selon laquelle le contribuable doit pouvoir prouver la réalité et le montant de ses frais professionnels.


De heer Steverlynck dient vervolgens amendement 6 in dat voorstelt om het artikel 5 te doen vervallen omdat het voorgestelde derde lid van artikel 49 WIB 1992 eigenlijk strijdig zou zijn met het algemeen principe dat stelt dat de belastingplichtige steeds de nodige bewijzen moet kunnen overleggen inzake de echtheid en het bedrag van zijn beroepskosten.

M. Steverlynck dépose ensuite l'amendement nº 6 qui tend à supprimer l'article 5, parce que l'alinéa 3 dont l'insertion dans l'article 49 du CIR 1992 est proposée pourrait porter atteinte à la règle selon laquelle le contribuable doit pouvoir prouver la réalité et le montant de ses frais professionnels.


Minstens vijvenveertig dagen voor een aanvraag voor toelating in te dienen, waarin aanspraak wordt gemaakt op een verminderd bedrag, dient de aspirant-aanvrager de relevante bewijsstukken bij de FOD VVL in waaruit blijkt dat de beoogde houder van de toelating recht heeft op die korting op grond van de Aanbeveling 2003/361/EG.

Au moins quarante-cinq jours avant la soumission d'une demande d'autorisation, dans laquelle un montant réduit est revendiqué, le candidat demandeur introduit auprès du SPF SPSCAE les pièces justificatives pertinentes qui établissent que le titulaire visé de l'autorisation a droit à cette réduction sur la base de la recommandation 2003/361/CE.


Vervolgens moet de student de procedure volgen die uitvoerig beschreven staat op www.jobpol.be. Hieronder de voornaamste stappen: - De aanvraag dient minstens twee maanden op voorhand gedaan worden.

Pour le reste, l'étudiant doit respecter la procédure qui est détaillée sur le site www.jobpol.be et dont voici les principales étapes: - L'étudiant doit introduire sa demande au minimum deux mois à l'avance.


6. Volgens artikel 79, § 9, 2º, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 juni 1997, dient minstens een vierde van het bedrag (het PWA krijgt 20 % van het bedrag dat resteert nadat van de nominale waarde van de PWA-cheques het bedrag van 150 frank en het bedrag van de administratiekosten van de uitbetalingsinstellingen in ...[+++]

6. Selon l'article 79, § 9, 2º, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage remplacé par l'arrêté royal du 25 juin 1997, au moins un quart du montant (l'A.L.E. reçoit 20 % du montant qui reste après avoir retiré de la valeur nominale des chèques-A.L.E. le montant de 150 francs et le montant des frais administratifs des organismes de paiement) que reçoit l'A.L.E. de la société éditrice de chèques-A.L.E., doit être utilisé pour financer des formations en faveur des chômeurs inscrits dans l'agence.


Dat bedrag dient om minstens 114 voltijds equivalenten per kwartaal te financieren.

Ce montant est destiné à financer un minimum de 114 emplois équivalents temps plein par trimestre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bedrag dient vervolgens minstens' ->

Date index: 2024-10-11
w