Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit bedrag komt bovenop " (Nederlands → Frans) :

Dit bedrag komt bovenop de verdubbeling van het gebruik van financieringsinstrumenten en is niet opgenomen in bijlage 1.

Ce montant viendrait s’ajouter au doublement du recours aux instruments financiers et n’est pas pris en compte dans l’annexe 1.


Dit bedrag komt bovenop de 650 miljoen euro die hiervoor al werd ingeschreven in de initiële begroting en bovenop de verhogingen die bij eerdere begrotingscontroles werden ingeschreven.

Ce montant s'ajoute aux 650 millions déjà inscrits en ce sens au budget initial et aux augmentations inscrites lors de précédents contrôles budgétaires.


Het investeringsplan komt bovenop de bestaande maatregelen en zorgt voor een optimale besteding van elke euro overheidsgeld die door middel van oude én nieuwe instrumenten wordt ingezet.

Le plan d’investissement vient s’ajouter aux mesures existantes et rentabilisera au maximum chaque euro public mobilisé à travers des instruments nouveaux et existants.


Financiering in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen, Horizon 2020, de Connecting Europe-faciliteit (met meer dan 4,1 miljard EUR voor de vervoersector alleen) en andere rechtstreeks beheerde EU-fondsen komt bovenop de middelen uit de Europese structuur- en investeringsfondsen.

Les financements au titre du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), le programme Horizon 2020, le mécanisme pour l’interconnexion en Europe (dont plus de 4,1 milliards d'EUR pour le seul secteur des transports) et d’autres fonds de l'Union en gestion directe s’ajoutent aux Fonds structurels et d’investissement européens; ces possibilités devraient être combinées de la meilleure façon possible.


Dit mobiele team is een bijkomende ondersteuning die wordt aangeboden aan de gemeenten. Zij komt bovenop de financiële middelen die worden voorzien in het kader van de strategische veiligheids- en preventieplannen, bepaald in het koninklijk besluit ex veiligheids- en samenlevingscontract, waarin jaarlijks een bedrag wordt bepaald dat wordt toegekend aan tien steden/gemeenten, waaronder Sint-Jans-Molenbeek, om te strijden tegen radicalisme en de subsidies verkregen door 15 steden/gemeenten, waa ...[+++]

Cette équipe mobile est un soutien supplémentaire proposé aux communes, elle s'ajoute aux moyens financiers prévus dans le cadre des plans stratégiques de sécurité et prévention, prévu dans l'arrêté royal ex contrat de sécurité qui détermine annuellement un montant alloué à dix villes/communes, dont Molenbeek-Saint-Jean, pour lutter contre le radicalisme et les subsides obtenus par 15 villes / communes, dont Molenbeek-Saint-Jean, dans le cadre de la politique d'impulsion pour la mise en place de projets spécifiques pour lutter contre la radicalisation.


Dit komt bovenop het merg en de schedel van runderen ouder dan 12 maanden die systematisch verwijderd en vernietigd worden.

Ceci s'ajoute à la moelle et au crâne des bovins de plus de 12 mois qui sont toujours enlevés systématiquement et détruits.


Die maatregel zet de gemeenten onder zware druk en komt bovenop de lasten die reeds van het federale niveau naar de gemeenten waren overgeheveld, zoals het leefloon dat voortaan door de OCMW's wordt betaald en de lasten die door de lokale politie worden gedragen.

Il s'agit d'une contrainte considérable qui vient s'ajouter aux charges déjà transférées du fédéral vers les communes telles que, par exemple, les revenus d'intégration sociale pour les CPAS ou encore les charges que les polices locales doivent supporter.


Deze steun komt bovenop de uitgebreide steun die aan de betrokken lidstaten wordt verleend uit de fondsen voor binnenlandse zaken. Italië is de belangrijkste begunstigde in absolute termen en Malta is de belangrijkste begunstigde gerekend per hoofd van de bevolking.

Ce soutien s'ajoute à l'aide substantielle fournie à ces États membres au titre des fonds «Affaires intérieures» dont les principaux bénéficiaires sont, en valeur absolue, l'Italie et, par habitant, Malte.


Die bijdrage komt bovenop de 9,05 miljoen euro die vorige zomer werd vrijgemaakt en de bedragen die jaarlijks in de algemene begrotingen van de humanitaire organisaties worden gestort.

Cette contribution s'ajoute aux 9,05 millions euros débloqués durant l'été et aux montants versés chaque année dans les budgets généraux des organisations humanitaires.


Deze financiering bedraagt 35 EUR per inwoner per jaar en komt bovenop de andere middelen waarvoor deze regio's anderszins in aanmerking komen.

Ce financement s'élèvera à 35 EUR par habitant et par an et viendra s'ajouter à tout financement auquel ces régions ont droit par ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bedrag komt bovenop' ->

Date index: 2024-11-01
w