Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit begrip vergelijkingen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Vanaf het ogenblik dat men binnen de Europese Unie een consensus zal hebben rond het project « GDP and Beyond » van Eurostat, moet België klaar staan met data die correcte vergelijkingen mogelijk maken van de gegevens die betrekking hebben op de kwaliteit van het leven.

Il faudra se référer aussi à des indicateurs internationaux, de préférence européens. Dès le moment où un consensus verra le jour au sein de l'Union européenne autour du projet « GDP and Beyond » d'Eurostat, la Belgique devra se tenir prête à fournir des données qui permettent d'effectuer des comparaisons correctes en termes de qualité de vie.


Deze statistieken zullen ook betrouwbare vergelijkingen mogelijk maken tussen de Lid-Staten en de regio's van de Europese Gemeenschap.

Ces statistiques permettront également d'établir des comparaisons fiables entre États membres et régions de la Communauté européenne.


Aan de hand van de in de Lid-Staten beschikbare statistische informatie zijn geen bruikbare vergelijkingen mogelijk, met name wegens de verschillen tussen de enquêtes en de bestaande bronnen, rechtssystemen en administratieve praktijken.

Les renseignements statistiques disponibles dans chacun des États membres ne permettent pas de comparaisons valables, en raison notamment des divergences entre les enquêtes et les sources existantes, les systèmes juridiques et les pratiques existantes.


Mevrouw Leduc is van oordeel dat enkel verslagen, die op uniforme wijze zijn opgesteld, vergelijkingen mogelijk maken.

Mme Leduc estime que seuls des rapports rédigés de manière uniforme permettront de faire des comparaisons.


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de ins ...[+++]

13. rappelle que la responsabilité sociale des entreprises est un concept en vertu duquel les entreprises incorporent volontairement des préoccupations sociales et environnementales dans leur stratégie d'activité; constate que l'application des principes de la responsabilité sociale des entreprises peut rétablir la confiance à l'égard de celles-ci, laquelle est indispensable à l'économie sociale de marché de l'Europe; constate toutefois que l'hétérogénéité du concept de responsabilité sociale des entreprises, qui fait que les différentes entreprises ont élaboré des normes divergentes en matière de responsabilité sociale, d'audit et d'information, p ...[+++]


Door middel van deze „packaging” kunnen retailbeleggers beleggingsstrategieën volgen die anders ontoegankelijk of onuitvoerbaar zouden zijn. Tegelijkertijd moet ook meer informatie worden verschaft, in het bijzonder om vergelijkingen mogelijk te maken tussen de verschillende manieren waarop deze beleggingen in een pakket worden opgenomen.

Ce conditionnement permet aux investisseurs de détail de se lancer dans des stratégies d'investissement qui, autrement, seraient inaccessibles ou difficiles à mettre en œuvre, mais il peut aussi rendre nécessaire la fourniture d'informations supplémentaires aux investisseurs, notamment pour permettre des comparaisons entre différents types de conditionnement.


De externe en onafhankelijke evaluatie is erop gericht alle vroegere Culturele Hoofdsteden van Europa in een Europese context te plaatsen, om vergelijkingen mogelijk te maken en nuttige lessen te kunnen trekken voor toekomstige Culturele Hoofdsteden van Europa alsmede voor alle Europese steden .

Ces évaluations externes et indépendantes visent à inscrire toutes les manifestations passées dans une perspective européenne, pour permettre d'établir des comparaisons et de tirer des enseignements utiles pour les capitales européennes de la culture de demain, ainsi que pour toutes les villes européennes .


Door middel van deze „packaging” kunnen retailbeleggers zich wagen aan beleggingsstrategieën die anders ontoegankelijk of onuitvoerbaar zouden zijn. Tegelijkertijd moet ook meer informatie worden verschaft, in het bijzonder om vergelijkingen mogelijk te maken tussen de verschillende manieren waarop deze beleggingen in een pakket worden opgenomen, en retailbeleggers in staat te stellen de belangrijkste kenmerken en risico’s van retailbeleggingsproducten te begrijpen .

Ce conditionnement permet aux investisseurs de détail de se lancer dans des stratégies d'investissement qui, autrement, leur seraient inaccessibles ou difficiles à mettre en œuvre, mais il peut aussi rendre nécessaire la fourniture d'informations supplémentaires aux investisseurs, notamment pour permettre des comparaisons entre différents types de conditionnement et garantir que les investisseurs de détail sont en mesure de comprendre les caractéristiques essentielles et les risques des produits d'investissement de détail .


Het resultaat van deze hervorming zou alle controle- en beheersdiensten een duidelijker zicht moeten geven op de uitgaven, op een analytische manier, en zou nauwkeuriger vergelijkingen mogelijk moeten maken.

Cette réforme devrait aboutir à donner a l'ensemble des services de contrôle et de gestion une vue plus précise des dépenses, de manière analytique, et permettre des comparaisons plus rigoureuses.


6. wijst erop dat hoewel de Commissie onlangs een standaardformaat heeft geïntroduceerd om de lidstaten te helpen bij de verslaglegging over de uitvoering en de doeltreffendheid van de richtlijn, het moeilijk is rechtstreekse vergelijkingen en kwantitatieve beoordelingen te maken op basis van de reeds in verschillende formaten verstrekte informatie; dat de controleprocedures en bemonsteringsmethoden per lidstaat verschillen; dat de Commissie communautaire richtsnoeren voor waterbemonstering dient ...[+++]

6. considère que, même si la Commission a récemment mis au point un schéma standard pour aider les États membres à rendre compte de la mise en oeuvre et de l'efficacité de la directive, il est difficile d'établir des comparaisons directes et des jugements quantitatifs sur la base d'informations déjà fournies dans des schémas différents; .constate que les procédures de surveillance et les techniques d'échantillonnage divergent selon les États membres. La Commission devrait élaborer des lignes directrices communautaires sur l'échantillonnage des eaux pour permettre de comparer directement les résultats obtenus par les États membres du poin ...[+++]


w