Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit door europa werd opgelegd » (Néerlandais → Français) :

Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdverband van een verbod ...[+++]

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une méthode interdite; 8° l'administration ou la tentative d'administration à un sportif en compétition d'un ...[+++]


4. a en b) Geen enkel proces verbaal werd opgemaakt en geen enkele bestuurlijke boete werd opgelegd door de DVIS.

4. a) et b) Aucun procès-verbal n'a été dressé et aucune amende administrative n'a été infligée par le SSICF.


Niettegenstaande het feit dat de wet van december 2013 in werking is getreden in maart 2014 en in tegenstelling tot sommige redeneringen die perverse effecten voorzagen op de kredietvolumes toegekend aan KMO's door het nieuwe kader dat werd opgelegd aan de bankoperatoren, lijken de statistieken gepubliceerd door de NBB en Febelfin (overkoepelende federatie voor de Belgische financiële sector) een quasi constante te tonen inzake de voornaamste parameter ...[+++]

Nonobstant, la loi de décembre 2013 est entrée en vigueur en mars 2014 et, contrairement à certains discours qui prévoyaient des effets "pervers" sur les volumes d'octroi de crédit aux PME à cause du nouveau cadre imposé aux opérateurs bancaires, les statistiques publiées par la BNB et Febelfin (la fédération-coupole du secteur financier belge) semblent montrer une quasi constance sur les principaux paramètres d'analyse de l'octroi de crédit aux entreprises.


De score van Italië wordt verklaard door de hervorming van de wetgeving die werd doorgevoerd en waarbij bemiddeling voor bepaalde geschillen verplicht werd opgelegd.

Le score de l'Italie est dû à la réforme législative qui a été mise en oeuvre et qui a imposé le recours à la médiation pour certains litiges.


Wat de interventiemechanismen van de Commissie voor zuivelproducten betreft, werd de private opslag geactiveerd voor melkpoeder en kazen na het embargo dat door Moskou werd opgelegd in augustus 2014.

En ce qui concerne les mécanismes d'intervention de la Commission pour les produits laitiers, le stockage privé a été activé pour le lait en poudre et les fromages, après l'embargo décidé par Moscou en août 2014.


Dit stelsel werd opgelegd door een internationale standaard (Kaderbesluit van de Raad van Europa van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme van New York van 9 december 1999).

Ce régime distinct a été imposé par un standard international (décision cadre du Conseil de l'Union Européenne du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme et convention internationale de New York du 9 décembre 1999 pour la répression du financement du terrorisme).


Dit stelsel werd opgelegd door een internationale standaard (Kaderbesluit van de Raad van Europa van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding en het Internationaal Verdrag ter bestrijding van de financiering van terrorisme van New York van 9 december 1999).

Ce régime distinct a été imposé par un standard international (décision cadre du Conseil de l'Union Européenne du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme et convention internationale de New York du 9 décembre 1999 pour la répression du financement du terrorisme).


België heeft de opsplitsing van de elektriciteitsactiviteiten al doorgevoerd vóór dit door Europa werd opgelegd.

La Belgique a appliqué la scission des activités dans le secteur de l'électricité avant que l'Europe ne l'impose.


Dit zou de financiële toestand van heel wat gemeenten verbeteren. Het verbaast me dat de Raad van State geen advies heeft verstrekt over dit amendement, aangezien de instelling van de onroerende voorheffing binnen het kader van de vrije markt een verplichting is die door Europa werd opgelegd.

Je m'étonne que le Conseil d'État n'ait pas formulé un avis relatif à cet amendement, l'instauration du précompte immobilier dans le cadre de la libre concurrence étant une obligation européenne.


De maatregelen die België samen met andere lidstaten van de Europese Unie in 2002 heeft genomen en sindsdien handhaaft, betreffen de leden van het regime die een reisverbod werd opgelegd en wiens goederen in Europa bevroren werden.

Les mesures prises en 2002 par la Belgique, conjointement avec d'autres États membres de l'Union européenne, et maintenues depuis lors, concernent les membres du régime à qui on a interdit de voyager et dont les biens ont été gelés en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit door europa werd opgelegd' ->

Date index: 2021-05-13
w