Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebied willen helpen vormgeven " (Nederlands → Frans) :

De conferentie is toegankelijk voor alle belanghebbenden die het Europees beleid op dit gebied willen helpen vormgeven.

La conférence est ouverte à toutes les parties prenantes désireuses de contribuer à l'élaboration de la politique européenne dans ce domaine.


Europeanen zullen voor zichzelf blijven bepalen hoe zij (bijvoorbeeld) de dienstverlening op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en watervoorziening willen vormgeven.

Les Européens continueront de décider eux-mêmes de la forme que devra revêtir, par exemple, la prestation des services en matière de santé, d'éducation et d'approvisionnement en eau.


Door erkenning te geven aan meisjes en vrouwen die zich onderscheiden in digitale studies en loopbanen, en aan organisaties die bijdragen aan vergroting van het aantal meisjes en vrouwen in de digitale sector, willen de prijzen het aantal meisjes en vrouwen met digitale vaardigheden in Europa vergroten en helpen de kloof op het gebied van ICT-vaardigheden in Europa kleiner te maken.

En mettant à l'honneur des filles et des femmes qui se sont distinguées dans des études ou par leur carrière dans le domaine du numérique, ainsi que des organisations qui contribuent à accroître la participation des filles et des femmes dans le numérique, les prix visent à renforcer les compétences numériques des filles et des femmes en Europe et à combler la pénurie de compétences TIC en Europe.


Het is van cruciaal belang dat wij de kernzaken aanpakken die het Europa dat onze burgers willen, helpen vormgeven.

Il est crucial de répondre aux questions fondamentales qui contribuent à définir l’Europe que veulent nos concitoyens.


Op die manier zouden de vloot en de visserijsector van derde landen aanzienlijke problemen kunnen worden bespaard, en zou niet meer de indruk worden gewekt dat de Europese Unie wat bureaucratie en traagheid betreft net zo zeer een ontwikkelingsland is als vele van de landen waar wij de situatie op dit gebied juist willen helpen verbeteren.

De la sorte, l'on éviterait des problèmes considérables à la flotte et au secteur du pays tiers, et l'on ne donnerait pas l'impression que, pour ce qui est de la bureaucratie et de la morosité, l'Union européenne est en quelque sorte une entité en voie de développement comme les nombreux pays qu'elle prétend aider.


De Raad, indachtig de door de Europese Raad te Göteborg onderschreven bestaande regelingen betreffende de samenwerkingsmodaliteiten tussen de EU en de VN, bevestigt andermaal dat de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken.

Le Conseil, rappelant les arrangements relatifs aux modalités de coopération entre l'UE et les Nations Unies, qui avaient été approuvés par le Conseil européen de Göteborg, a réaffirmé l'engagement pris par l'UE et ses États membres de contribuer à la réalisation des objectifs des Nations Unies en matière de prévention des conflits et de gestion des crises.


Daarom zou ik ook de aandacht willen vestigen op andere aspecten van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China die ons kunnen helpen bij het vormgeven en uitvoeren van een dergelijke complexe hervorming op handelsgebied.

Je voudrais donc attirer l’attention sur d’autres aspects des relations entre l’Union européenne et la Chine, qui peuvent nous aider à créer et à mettre en œuvre une réforme commerciale aussi complexe.


"In de tweede fase zal meer advies en hulp worden geboden om de samenwerking op communautair niveau te waarborgen, door netwerken van de relevante structuren in de lidstaten te creëren en door systematische herziening en rapportage van de relevante wetgevings- en regelgevingskwesties, om vergelijkbare beoordelingsmethodieken voor het zelfreguleringskader te helpen ontwikkelen, om zelfreguleringspraktijken te helpen afstemmen op nieuwe technologie door informatie te verschaffen over relevante ontwikkelingen op het gebied van dergelijke tech ...[+++]

"La seconde phase permettra de fournir davantage de conseils et d'assistance pour assurer la coopération au niveau communautaire par la mise en réseau des structures appropriées au sein des États membres et par un examen et un signalement systématiques des problèmes juridiques et réglementaires pertinents, afin d'aider à développer des méthodes comparables d'évaluation du cadre d'autoréglementation, d'aider à adapter les pratiques d'autoréglementation aux nouvelles technologies en fournissant des informations sur les évolutions intéressantes de ces technologies et la façon dont ...[+++]


"De Raad onderstreept dat de EU en haar lidstaten de doelstellingen van de VN op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing willen helpen verwezenlijken, met inachtneming van de primaire verantwoordelijkheid van de VN voor de handhaving van de internationale vrede en veiligheid.

"Le Conseil souligne que l'UE et ses États membres sont résolus à contribuer aux objectifs de l'ONU en matière de prévention des conflits et de gestion des crises, notant que la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales incombe en premier lieu aux Nations Unies.


9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn en op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter landen steunen die duidelijk reële hervormingen willen doorvoere ...[+++]

9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pays qui font la preuve de réels engagements de réformes, - d'assurer une participation accrue des partenaires nationaux des pays bénéficiaires dans l ...[+++]


w