Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "dit heeft ongetwijfeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De middelen die Europa terugvordert zijn louter federale middelen, maar de terugvordering heeft ongetwijfeld gevolgen voor de algemene werking en de andere projecten van de SDVO.

Les sommes dont l'Europe exige le remboursement sont des moyens purement fédéraux, mais cette répétition a sans aucun doute des répercussions sur le fonctionnement global et les autres projets de la SDVO.


Al deze initiatieven vinden plaats buiten het strikte kader van de internationale klimaatonderhandelingen, maar een aankondiging vóór of tijdens COP21 heeft ongetwijfeld een uiterst positief effect op de besprekingen.

Toutes ces initiatives prennent place en dehors du cadre strict des négociations climatiques internationales, mais les annoncer avant ou pendant la COP21 aurait sans aucun doute un effet extrêmement positif sur les discussions qui ont lieu en son sein.


De middelen die Europa terugvordert, zijn louter federale middelen, maar de terugvordering heeft ongetwijfeld gevolgen voor de globale werking en de andere projecten van de SDVO.

Les sommes dont l'Europe exige le remboursement sont des moyens purement fédéraux, mais cette répétition a sans aucun doute des répercussions sur le fonctionnement global et les autres projets de la SDVO.


"De Europese ruimte voor hoger onderwijs heeft ongetwijfeld reële vooruitgang geboekt door de stelsels in de verschillende landen dichter bij elkaar te brengen.

«L’espace européen de l’enseignement supérieur a indubitablement permis de rapprocher les systèmes des différents pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit doet mij een aantal vragen stellen, want het dragen van de vlag van de Belgische marine heeft ongetwijfeld consequenties.

Cette affaire pose question dans la mesure où le fait pour un bateau de battre pavillon de la marine belge a indubitablement certaines conséquences.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hange ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]


Dit heeft ongetwijfeld de belastingdruk op in het kader van deze regelingen erkende ondernemingen lichter gemaakt en was derhalve niet verenigbaar met de EU-voorschriften inzake staatssteun.

Cette pratique était susceptible de réduire la pression fiscale sur les sociétés pouvant prétendre au bénéfice du régime et n'était pas compatible avec les règles de l'UE sur les aides d'État .


De zwemwaterrichtlijn heeft ongetwijfeld bijgedragen tot de verbetering van de zwemwateren in Europa.

La directive sur les eaux de baignade a sans aucun doute contribué à améliorer l'état des eaux de baignade en Europe.


Europa heeft ongetwijfeld een grote reserve aan onbenutte arbeidspotentieel en die moet worden klaargestoomd voor het digitale tijdperk.

De toute évidence, l'Europe compte une réserve de main-d'œuvre inutilisée qu'il convient d'exploiter dans l'ère numérique.


De Europese Gemeenschap heeft ongetwijfeld een essentiële rol gespeeld bij de evolutie van de plaats van de vrouw in de samenleving, onder meer door gelijke behandeling in het beroepsleven als rechtsbeginsel te bekrachtigen.

La Communauté européenne a certes joué un rôle essentiel dans l'évolution de la place des femmes dans la société; notamment en établissant solidement le principe juridique de l'égalité de traitement dans la vie professionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     dit heeft ongetwijfeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit heeft ongetwijfeld' ->

Date index: 2021-03-31
w