Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit initiatief zullen reageren » (Néerlandais → Français) :

Het eCommissie-initiatief en het Europees Transparantie-initiatief zullen hier eveneens toe bijdragen[23].

L’initiative e-Commission et l’initiative européenne en faveur de la transparence y contribueront également[23].


Zij hoopt dat enkele gegevensbeschermingsautoriteiten bij dit initiatief zullen worden betrokken en er zullen gezamenlijke inspanningen worden geleverd om de problemen in verband met gegevensbescherming in het publieke debat aan de orde te stellen.

Elle espère que certaines autorités chargées de la protection des données seront associées à ce projet et que des efforts seront menés conjointement pour faire de la protection des données un sujet de débat public.


De lidstaten, de Commissie en de financiële instellingen moeten nu overwegen hoe ze zullen reageren om ervoor te zorgen dat Europa zijn huidige kenniskapitaal niet verliest.

Les États membres, la Commission et les institutions financières doivent à présent réagir pour éviter que l'Europe perde le capital de connaissances qu'elle possède actuellement.


Wij zullen reageren via directe follow-up of de opmerkingen ter nadere overweging doorzenden aan het nieuwe platform van belanghebbenden, dat hieronder wordt beschreven.

Nous donnerons un suivi immédiat à ces contributions ou nous les soumettrons en vue d'un examen plus approfondi à la nouvelle plateforme des parties intéressées décrite plus bas.


Een dergelijk markt zal ook goed zijn voor het milieu, aangezien ondernemingen op de concurrentie zullen reageren door energie-inefficiënte installaties te sluiten.

Il aurait également un effet bénéfique sur l’environnement dans la mesure où les entreprises réagiraient à la concurrence en fermant les installations à faible rendement énergétique.


Ik ben ervan overtuigd dat de Franse autoriteiten op passende wijze zullen reageren indien dat noodzakelijk blijkt te zijn.

Je suis convaincu que les autorités françaises donneront suite de façon appropriée à cette affaire si cela s'avère nécessaire.


1. Ik zou u willen meedelen dat het RIZIV op de hoogte is van het feit dat het European Patient Forum en Eurordis het gezamenlijk initiatief zullen nemen om inzake de terugbetaling van geneesmiddelen bij de nationale autoriteiten aan te dringen op een gemeenschappelijke actie wat de dure innovatieve geneesmiddelen betreft.

1. Je tiens à vous informer que l'INAMI est au courant du fait que l'European Patient Forum et Eurordis prendront l'initiative conjointe afin d'insister auprès des autorités nationales en matière de remboursement des médicaments en vue d'une action commune en ce qui concerne les médicaments innovants coûteux.


Eenmaal signalen van radicalisering waargenomen is het zaak gepast te reageren en dit door samenwerking met een brede waaier van politionele en maatschappelijke actoren over de drie Benelux landen heen. 2. Voor wat betreft de actualisatie van het Benelux politieverdrag werd in 2015, onder Belgisch voorzitterschap en op initiatief van België beslist dat het Benelux politieverdrag van 2004 geüpdated en geüpgraded diende te worden. Di ...[+++]

Une fois les signes de radicalisation perçus, il convient de réagir adéquatement et ce en coopérant avec un large éventail d'acteurs policiers et sociétaux, dans l'entièreté du territoire Benelux. 2. En ce qui concerne l'actualisation du traité de coopération policière Benelux, il a été décidé en 2015, sous présidence belge et à l'initiative de la Belgique, que le traité de 2004 devait être actualisé et développé, et ce spécifiquement concernant l'extension des compétences d'enquête transfrontalières (possibilité d'exécuter des actes d'enquête mineurs sur les territoires res ...[+++]


4. Wat denkt u van het signaal dat gegeven wordt door deze actie en hoe overweegde u te reageren op dit initiatief?

4. Que pensez-vous du signal envoyé par cette initiative et de quelle manière avez-vous envisagé d'y réagir?


De magistraten van het hof van beroep te Bergen reageren daarmee op de brief die u op 14 juni 2011 aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat hebt gericht. In bijlage bij die brief zond u de Kamers een tekst over waarin het wettelijke kader van zo een college wordt vastgelegd en die als uitgangspunt kan dienen voor een parlementair initiatief.

Les magistrats de la cour d'appel de Mons réagissaient ainsi au courrier que vous avez adressé aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat le 14 juin 2011, courrier par lequel vous avez transmis aux Chambres un texte établissant le cadre légal d'un tel Collège, susceptible de servir de base à une initiative parlementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit initiatief zullen reageren' ->

Date index: 2021-01-24
w