Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit is bijzonder betreurenswaardig aangezien » (Néerlandais → Français) :

21 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het bijzonder waterverkoopreglement van IWVA in uitvoering van artikel 16, § 2 van het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, artikel 16, § 2; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2011 houdende bepalingen van rechten en plichten van de exploitanten van een openbaar waterdistributienetwerk en hun klanten met betrekking tot de levering van water bestemd voor menselijke consumptie, d ...[+++]

21 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement particulier de vente d'eau de l'IWVA en exécution de l'article 16, § 2 du décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation humaine, notamment l'article 16, § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2011 portant définition des droits et obligations des exploitants des réseaux publics de distribution d'eau et de leurs clients relatifs à la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine, l ...[+++]


Die tien dossiers zijn bijzonder zwaar aangezien zij betrekking hebben op overleden patiënten.

Ces dix dossiers sont particulièrement lourds puisqu'ils concernent des cas de patients décédés.


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien "personen met een beperking" vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Cependant, même si c'était le cas, il reste particulièrement difficile de se faire une idée étant donné que la notion de "personnes souffrant d'un handicap" n'est pas définie du point de vue pénal.


In antwoord op een parlementaire vraag van een van mijn collega's in het Waals Parlement over de uitbreiding van het pilotproject naar andere openbare universitaire ziekenhuizen (Centres Hospitaliers Universitaires Publics of CHUP's) heeft de Waalse minister van Volksgezondheid te kennen gegeven dat het geval van Vincent Van Gogh bijzonder was, aangezien het onder de bevoegdheid van de federale overheid valt.

En réponse à une question parlementaire d'une de mes collègues au Parlement wallon qui souhaitait une extension de ce projet pilote à d'autres Centres Hospitaliers Universitaires Publics, le ministre wallon de la Santé lui a indiqué que le cas de l'hôpital Vincent Van Gogh était particulier car "relevant de la compétence fédérale".


Maar ook dan blijft beeldvorming bijzonder moeilijk aangezien « personen met een handicap » of « vrouwen met een beperking » vanuit strafrechtelijk oogpunt ongedefinieerde begrippen zijn.

Mais même si c'était réalisable, il est particulièrement difficile de se faire une idée, car les notions de « personnes handicapées » ou « femmes handicapées » ne sont pas définies du point de vue pénal.


Dit is bijzonder betreurenswaardig als we weten dat er instrumenten bestaan om in hoofde van de ene ouder het respect van de affectieve band van het kind met de andere ouder en de openheid voor contacten van het kind met de andere ouder te « meten ».

C'est d'autant plus regrettable qu'il existe des instruments qui permettent de « mesurer » le respect, par chaque parent, du lien affectif qui unit l'enfant à l'autre parent et son ouverture aux contacts entre l'enfant et l'autre parent.


De houding van de Belgische afgevaardigde bij het IMF in juni-juli 2005 was bijzonder betreurenswaardig.

L'attitude du représentant de la Belgique au FMI en juin-juillet 2005 a été particulièrement regrettable.


4. De CVP-fractie vindt deze situatie zeer betreurenswaardig aangezien België zich door deze houding desolidariseert van de 22 landen die thans de Conventie hebben ondertekend.

4. Le groupe C.V. P. juge cette situation extrêmement déplorable du fait que, de par son attitude, la Belgique se désolidarise des 22 pays qui ont déjà signé la Convention.


Dit is bijzonder betreurenswaardig als we weten dat er instrumenten bestaan om in hoofde van de ene ouder het respect van de affectieve band van het kind met de andere ouder en de openheid voor contacten van het kind met de andere ouder te « meten ».

C'est d'autant plus regrettable qu'il existe des instruments qui permettent de « mesurer » le respect, par chaque parent, du lien affectif qui unit l'enfant à l'autre parent et son ouverture aux contacts entre l'enfant et l'autre parent.


De gevolgen van de reorganisatie zijn bijzonder betreurenswaardig voor de inwoners van een gemeente zoals Saint-Georges, waarvan de aansluiting bij het gerechtelijk kanton Hannuit erg onlogisch zou zijn geweest.

Les conséquences de la réorganisation sont particulièrement regrettables en ce qui concerne les habitants d'une commune comme Saint-Georges, dont le rattachement au canton judiciaire de Hannut aurait été à l'encontre de toute logique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is bijzonder betreurenswaardig aangezien' ->

Date index: 2022-08-30
w