Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit is vooral jammer omdat » (Néerlandais → Français) :

Ik vind het vooral jammer dat het akkoord geen geharmoniseerde vereisten omvat waarmee overheden rekening moeten houden wanneer zij toegankelijke producten en diensten aankopen of EU-fondsen gebruiken. Ook is het nog niet verplicht het noodnummer 112 volledig toegankelijk te maken.

Je regrette en particulier que l'accord ne contienne pas de prescriptions harmonisées applicables par les pouvoirs publics lorsqu'ils achètent des produits et services accessibles ou engagent des fonds européens, ni ne rende le numéro 112 totalement accessible.


Dit is voor het EMA vooral problematisch omdat de kwaliteit van zijn producten van doorslaggevend belang is voor zijn geloofwaardigheid als leverancier van informatie, en onmisbaar is voor zijn gebruikers.

Cet état de fait est particulièrement problématique étant donné que la qualité de ses produits est vitale pour sauvegarder la crédibilité de l'AEE en tant que fournisseur d'informations et constitue un élément indispensable pour ses utilisateurs.


Hierbij gaat het om een belangrijke agenda die ons voor talrijke uitdagingen plaatst, vooral ook omdat deze nieuwe handelsovereenkomsten veel verder gaan dan invoertarieven, die nu een minder belangrijke rol spelen, en ook betrekking hebben op belemmeringen in de regelgeving voor goederen, diensten en investeringen en op intellectuele-eigendomsrechten, overheidsopdrachten, innovatiebescherming, duurzame ontwikkeling (d.w.z. waardig werk, arbeidsnormen en milieubescherming) en andere belangrijke kwesties.

Il s’agit d’un programme d’envergure et très ambitieux, notamment parce que ces nouveaux accords commerciaux vont au-delà des droits sur les importations, dont l’importance a diminué, et s’étendent aux obstacles réglementaires existant en matière de biens, de services et d’investissements, aux droits de propriété intellectuelle, aux marchés publics, à la protection de l’innovation, au développement durable (par exemple, des conditions de travail décentes, les normes de travail et la protection de l’environnement) et à d’autres questions importantes.


Dat is vooral jammer omdat het instellen van een barema, dat daar rechtstreeks aan gekoppeld is, de voorspelbaarheid mogelijk zou maken waarvan sprake is geweest en omdat de communautaire overheid wat is teruggekomen op haar opinie van het einde van de jaren '80.

C'est d'autant plus regrettable que la barémisation, qui y est directement liée, permettrait la prévisibilité dont il a été question, et que les autorités communautaires sont revenues un peu en arrière par rapport à l'opinion émise à la fin des années '80.


Dat is vooral jammer omdat het instellen van een barema, dat daar rechtstreeks aan gekoppeld is, de voorspelbaarheid mogelijk zou maken waarvan sprake is geweest en omdat de communautaire overheid wat is teruggekomen op haar opinie van het einde van de jaren '80.

C'est d'autant plus regrettable que la barémisation, qui y est directement liée, permettrait la prévisibilité dont il a été question, et que les autorités communautaires sont revenues un peu en arrière par rapport à l'opinion émise à la fin des années '80.


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


Dit duidt erop dat mannen die hun loopbaan onderbreken, dat vooral doen omdat ze ertoe worden gedwongen (werkloosheid) of omdat ze tijd voor zichzelf willen nemen, terwijl vrouwen het ook doen omdat ze ertoe worden gedwongen of omdat ze tijd nemen om zorgtaken op te nemen.

Cela indique que les hommes qui interrompent leur carrière le font surtout parce qu'ils y sont forcés (chômage) ou parce qu'ils veulent prendre du temps pour eux, alors que les femmes le font aussi parce qu'elles y sont forcées et pour prendre le temps de prendre en charge certaines tâches de soins.


Dergelijk onderzoek is vooral nuttig omdat het de clinicus helpt bij het vaststellen van doseringsschema's (toedieningsmethode en -plaats, dosis, doseringsinterval, aantal toedieningen, enz.) en bij het invoeren van doseringsschema's in overeenstemming met bepaalde populatievariabelen (bijvoorbeeld leeftijd, ziekte).

Ces études sont particulièrement utiles pour aider le clinicien à établir le régime d'administration (voie et site d'administration, posologie, fréquence et nombre des administrations, etc.) et à l'adapter à certains paramètres de la population (par exemple l'âge, la maladie).


Dit is vooral jammer omdat de vorige Senaat aan de commissie voor de Financiën in 1997 had toegestaan verschillende topverantwoordelijken van BIAC te horen, naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp over de rationalisering van het beheer van de luchthaven.

C'est regrettable surtout parce que sous la législature précédente, en 1997, le Sénat avait permis à la commission des Finances d'entendre différents hauts responsables de BIAC, lors de la discussion du projet de loi sur la rationalisation de la gestion de l'aéroport.


Ik vind het vooral jammer dat de Senaat zinvolle opmerkingen maakt, maar zich uiteindelijk neerlegt bij de beslissingen van de Kamer.

Je déplore surtout qu'en dépit de ses remarques judicieuses, le Sénat se rallie finalement aux décisions de Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit is vooral jammer omdat' ->

Date index: 2023-08-19
w