Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit jaar cursussen conflictbeheer zullen » (Néerlandais → Français) :

De geboden financiering zal ertoe bijdragen dat er per jaar zo'n 15 deskundigen (met nadruk op vrouwen en ontwikkelingslanden) aan wetenschappelijke en technische CDI-cursussen zullen deelnemen.

Le financement permettra la participation d'environ quinze experts par an — une grande place étant accordée aux femmes et aux pays en développement — aux cours de formation scientifique et technique organisés dans le cadre de l'initiative de renforcement des capacités.


De geboden financiering zal ertoe bijdragen dat er per jaar zo'n 15 deskundigen (met nadruk op vrouwen en ontwikkelingslanden) aan wetenschappelijke en technische CDI-cursussen zullen deelnemen.

Le financement permettra la participation d'environ quinze experts par an — une grande place étant accordée aux femmes et aux pays en développement — aux cours de formation scientifique et technique organisés dans le cadre de l'initiative de renforcement des capacités.


1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ...[+++]

1. estime qu'il n'est pas tolérable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles devrait répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont fait état de problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut du personnel ainsi que du système comptable, et d'insuffisances en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du fait que les progrès du Coll ...[+++]


1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ...[+++]

1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du ...[+++]


1. acht het onaanvaardbaar dat de EPA sinds haar oprichting als agentschap in 2006 moeite heeft om te voldoen aan de normen inzake behoorlijk bestuur waaraan een regelgevend agentschap wordt geacht te voldoen; benadrukt het feit dat sinds 2006 diverse controles problemen aan het licht hebben gebracht met betrekking tot de eerbiediging door de Academie van het Financieel Reglement, het statuut van de ambtenaren en het boekhoudsysteem, alsmede tekortkomingen op het gebied van begrotingsbeheer, personeel, aanbestedingsprocedures en de regels inzake de uitgaven voor cursussen; is zich ...[+++]

1. estime qu'il est inacceptable que, depuis qu'il est devenu une agence (2006), le Collège éprouve de grandes difficultés à satisfaire aux normes de bonne administration auxquelles doit répondre toute agence de régulation; souligne que, depuis 2006, plusieurs audits ont attiré l'attention sur des problèmes concernant le respect, par le Collège, du règlement financier et du statut des fonctionnaires de l'Union ainsi que du système comptable, et sur des manquements en matière de gestion budgétaire, de ressources humaines, de procédures de marchés publics et de règles applicables aux dépenses pour l'organisation de cours; a conscience du ...[+++]


Art. 3. De werknemersorganisaties die informatiesessies of vormingscursussen en -symposia inrichten zullen aan het begin van het academische jaar, hetzij ten laatste op 1 oktober, het Verbond van de Glasindustrie vzw de beknopte inhoud bezorgen van deze cursussen en seminaries, met de thema's van de vorming, en de data waarop deze vormingen zullen plaatsvinden.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des séances d'information ou des cours et colloques d'information informeront au début de l'année académique, soit au plus tard pour le 1 octobre, la Fédération de l'Industrie du Verre asbl du contenu succinct de ces cours et séminaires, en reprenant les matières qui y seront examinées, et des dates auxquelles ces formations auront lieu.


De eerste is dat de tweejarige verlenging van de periode moet worden uitgebreid naar drie, omdat veel mensen derdegraads cursussen zullen volgen, die gewoonlijk drie jaar duren, en de tweede is dat de begindatum niet de aanvraagdatum moet zijn maar de datum van de aftekening hier in het Parlement en de Raad.

Premièrement, il faudrait étendre à trois ans l’intervalle de temps actuellement fixé à deux ans, car de nombreuses personnes suivront une formation de troisième cycle qui dure normalement trois ans; deuxièmement, il faudrait que la date de début soit la date de signature au Parlement et au Conseil et non la date de soumission de la demande d’intervention.


I. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de werving van een tweetalige docent of tot de werving van een Nederlandstalige en van een Franstalige docent die vanaf het academisch jaar 2009-2010 (zal) zullen belast worden met het doceren in het Nederlands en in het Frans van de volgende cursussen (voltijdse leeropdracht) in de leerstoel Wereldpolitiek van de Koninklijke Militaire School.

I. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours bilingue ou d'un chargé de cours d'expression française et d'un chargé de cours d'expression néerlandaise dont la tâche consistera, à partir de l'année académique 2009-2010, à enseigner les branches mentionnées ci-dessous (charge d'enseignement à temps plein), en français et en néerlandais à la chaire de Politique Mondiale de l'Ecole royale militaire.


Art. 18. Vrijstellingen voor cursussen en examens zullen toegekend worden door de trainings- en opleidingscentra die door de Minister van Binnenlandse Zaken zijn erkend overeenkomstig de door hem vastgestelde criteria, aan politieassistenten die de opleiding willen volgen die georganiseerd wordt in toepassing van artikel 2, § 1, 1°, van het in artikel 8 voornoemde koninklijk besluit van 7 november 1983, voor zover ze bij de inwerkingtreding van dit besluit over een dienstanciënniteit van minstens 5 jaar beschikken ingaande ...[+++]

Art. 18. Des dispenses de cours et d'examens pourront être accordées par les centres d'entraînement et d'instruction agréés par le Ministre de l'Intérieur, conformément aux critères déterminés par celui-ci, aux assistants de police qui désirent suivre la formation organisée en application de l'article 2, § 1, 1°, de l'arrêté royal du 7 novembre 1983 précité à l'article 8, pourvu qu'ils disposent à l'entrée en vigueur du présent arrêté d'une ancienneté de service d'au moins 5 ans à dater de la nomination définitive en qualité d'assistant de police.


Het sociaal akkoord dat mevrouw Onkelinx op 22 december 2004 met de vakbondsdelegaties heeft gesloten, bepaalt trouwens dat vanaf dit jaar cursussen conflictbeheer zullen worden gegeven en dat vanaf 2006 de basisopleiding wordt opgetrokken tot 6 weken.

L'accord social que Mme Onkelinx a conclu le 22 décembre 2004 avec les délégations syndicales prévoit en effet que des cours de gestion des conflits se donneront cette année et qu'à partir de 2006 la formation de base sera portée à six semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar cursussen conflictbeheer zullen' ->

Date index: 2021-01-02
w