Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit kader werd beslist " (Nederlands → Frans) :

In dit kader werd beslist dat er deelnemende delegaties werk maken van de uitbouw van een elektronische gegevensuitwisseling tussen de verschillende diensten van de sociale zekerheid en de sociale bijstand.

Dans ce cadre, il a été décidé que les délégations participantes s'emploieraient à développer un échange de données électroniques entre les différents services de la sécurité sociale et de l'aide sociale.


Het EU-kader werd versterkt door een aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor integratie van de Roma in de lidstaten In de aanbeveling werd het kader uitgebreid tot aanvullende gebieden en werden de lidstaten opgeroepen om jaarlijks de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die overeenkomstig de aanbeveling zijn getroffen en van de vooruitgang die is geboekt met de uitvoering van de strategieën.

Le cadre de l’UE a été renforcé par une recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des RomsPar cette recommandation, le Conseil a élargi le cadre à de nouveaux domaines et invité les États membres à communiquer annuellement à la Commission les mesures prises conformément à la recommandation ainsi que les progrès réalisés dans la mise en œuvre des stratégies.


In het kader van het zogenaamde Kanaalplan werd beslist om een "opkuis" te doen van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek.

Dans le cadre du "Plan du canal", il a été décidé de "nettoyer" la commune de Molenbeek-Saint-Jean.


overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenw ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


Ik verneem dat op 29 april 2016 in het kader van het herstructureringsplan werd beslist om de leden van het bureau voor het personeel, de logistiek en de IT, die momenteel in Aarlen werkzaam zijn, vanaf 1 oktober 2016 naar Namen over te hevelen. 1. Kan u die informatie bevestigen?

J'apprends que dans le cadre du plan de restructuration, il est prévu, depuis le 29 avril 2016, que les membres du bureau du personnel, de la logistique et de l'informatique, actuellement localisés à Arlon, seront transférés vers Namur dès le 1er octobre 2016.


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel voor Brussel (100 inspecteurs); - een aanpassing die ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de la police des chemins de fer dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale visant à corriger le déséquilibre: ° entre la Wallonie et la Flandre; ° entre Bruxelles et la province tout e ...[+++]


Op dit schrijven kwam nog geen enkele reactie. 1. a) Kan u bevestigen dat de FOD Financiën begin 2014 heeft beslist geen zitdagen meer te organiseren in Koekelare? b) In welk kader werd deze beslissing genomen?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le SPF Finances a décidé début 2014 de supprimer les permanences à Koekelare? b) Dans quel contexte se situe cette décision?


Er werden geen maatregelen genomen voor een product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan (informatieve kennisgeving) alvorens werd beslist maatregelen te treffen of acties uit te voeren

Aucune mesure n’a été prise pour un produit notifié au moyen de l’application RAPEX (pour information) avant la décision d’adopter des mesures ou d’intervenir


[1] Om praktische redenen werd beslist het verslag in te dienen na de volledige uitvoering van de begroting voor 2005. Het verslag is dus een meerjarenverslag over de volledige uitvoering van de begroting in 2004 en 2005.

[1] Pour des raisons pratiques, il a été décidé de soumettre ce rapport après la clôture de l’exercice budgétaire 2005, à fin de présenter un rapport pluriannuel couvrant la mise en œuvre complète des années 2004 et 2005.


Ten tijde van de goedkeuring van de richtlijn werd beslist om "notice and take down"-procedures niet onder de richtlijn te laten ressorteren.

Lorsque la directive a été adoptée, il a été décidé que les procédures de notification et de retrait ne figureraient pas dans la directive elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader werd beslist' ->

Date index: 2023-12-19
w