Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit koninklijk besluit is immers onlosmakelijk verbonden " (Nederlands → Frans) :

Dit koninklijk besluit is immers onlosmakelijk verbonden met de artikelen 9 en 10 van die wet, die de artikelen 39 en 40 van de wet van 2 augustus 2002 hebben vervangen, met inwerkingtreding op 21 augustus 2017.

Le présent arrêté est en effet indissociablement lié aux articles 9 et 10 de cette loi, lesquels ont remplacé les articles 39 et 40 de la loi du 2 août 2002 et sont entrés en vigueur le 21 août 2017.


In dat laatste koninklijk besluit is immers niet voorzien in een dergelijke verplichting.

En effet, ce dernier arrêté ne contient pas une telle obligation.


De inschrijvingsplicht op basis van dit koninklijk besluit doet immers geen afbreuk aan de inschrijvingsverplichtingen in de Kruispuntbank der Ondernemingen die worden opgelegd door de artikelen III. 16 en III. 49. van het Wetboek van economisch recht.

L'obligation d'inscription sur la base du présent arrêté royal ne porte en effet pas préjudice aux obligations d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises imposées par les articles III. 16. et III. 49. du Code de droit économique.


Het 3 lid van artikel 3 van dit koninklijk besluit wordt immers opgeheven teneinde de interpretatie van deze bepaling te verduidelijken.

En effet, l'alinéa 3 de l'article 3 de cet arrêté royal est abrogé afin de clarifier l'interprétation de cette disposition.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 21 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere regels betreffende een federale bijdrag ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE - 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal portant modifications de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité et de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché du gaz naturel


Dat koninklijk besluit is immers niet van toepassing op het Instituut aangezien het toepassingsgebied van dat besluit dat is van artikel 1 van de wet van 22 juli 2003 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken waaruit het Instituut werd weggelaten in 2004.

Cet arrêté royal n'est en effet pas applicable à l'Institut, puisque le champ d'application de cet arrêté est celui de l'article 1 de la loi du 22 juillet 2003 portant certaines mesures en matière de fonction publique dont l'Institut a été omis en 2004.


De bepalingen van dit besluit en van de wet van 10 januari 2011 zijn immers onlosmakelijk verbonden en moeten bijgevolg gelijktijdig in werking treden.

Les dispositions du présent arrêté et celles de la loi du 10 janvier 2011 en effet sont indissociables et il convient d'assurer leur entrée en vigueur concommitante.


Dit koninklijk besluit vindt immers, na opheffing van artikel 228 van de Nieuwe Gemeentewet, zijn wettelijke basis in het artikel XII. VI. 7 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.

Cet arrêté royal trouve en effet, après abrogation de l'article 228 de la nouvelle Loi communale son fondement juridique dans l'article XII. VI. 7 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.


Voor de verrichtingen bedoeld in het koninklijk besluit van 14 mei 1969 betreffende de toekenning van buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers moet er echter voorzien worden in een afwijking. Dit koninklijk besluit laat immers toe dat de verzekeringsonderneming het repartitiefonds geheel of gedeeltelijk terugneemt om een tekort in het reservefonds aan te vullen.

Une dérogation s'impose pour les opérations visées par l'arrêté royal du 14 mai 1969 concernant l'octroi d'avantages extralégaux aux travailleurs salariés visés par l'arrêté royal n°50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés étant donné que cet arrêté royal permet à l'entreprise d'assurances de reprendre tout ou partie du fonds de répartition pour combler une insuffisance du fonds de réserve.


Een koninklijk besluit kan immers per definitie niet de rechtsgrond vormen van een ander koninklijk besluit.

En effet, par définition, un arrêté royal ne peut constituer le fondement légal d'un autre arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit koninklijk besluit is immers onlosmakelijk verbonden' ->

Date index: 2021-06-08
w