Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit laatste aspect heeft commissaris » (Néerlandais → Français) :

Dit laatste aspect is van essentieel belang, omdat de aard van de rechten ten aanzien van de derde bij wie de financiële instrumenten worden gedeponeerd, een invloed heeft op de beschermingsregeling voor die financiële instrumenten, met name wanneer ten aanzien van die derde een insolventieprocedure wordt geopend.

Ce dernier aspect est essentiel puisque la nature du droit à l'égard du tiers auprès duquel les instruments financiers sont déposés conditionne le régime de protection desdits instruments financiers, notamment en cas de procédure d'insolvabilité ouverte à l'égard de ce tiers.


De antwoorden, die de staatssecretaris op dit laatste aspect heeft verstrekt naar aanleiding van de algemene bespreking, wijzen op een zeer versnipperde bevoegdheid en zijn kafkaïaans te noemen.

Les réponses que le secrétaire d'État a fournies lors de la discussion générale à propos de ce dernier aspect mettent en exergue une compétence extrêmement morcelée et peuvent même être qualifiées de kafkaïennes.


De antwoorden, die de staatssecretaris op dit laatste aspect heeft verstrekt naar aanleiding van de algemene bespreking, wijzen op een zeer versnipperde bevoegdheid en zijn kafkaïaans te noemen.

Les réponses que le secrétaire d'État a fournies lors de la discussion générale à propos de ce dernier aspect mettent en exergue une compétence extrêmement morcelée et peuvent même être qualifiées de kafkaïennes.


Deze laatste zijn van groot belang, aangezien zij zich in het bijzonder voor grensoverschrijdende dienstverlening lenen; in haar mededeling over elektronische handel en financiële diensten heeft de Commissie nadrukkelijk op dit aspect gewezen.

Pouvant aisément faire l'objet d'une prestation transfrontalière, ces derniers services revêtent une importance particulière , comme la Commission l'a reconnu dans sa communication sur le commerce électronique et les services financiers [29].


De Commissaris die dezelfde nationaliteit heeft als de persoon die zal worden aangeduid als hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid moet echter aftreden op het moment dat deze laatste — die ook Commissaris zal zijn — zijn functie zal opnemen.

Le Commissaire ayant la même nationalité que la personnalité qui sera désignée comme haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra toutefois démissionner au moment où ce dernier — qui sera aussi commissaire — entrera en fonction.


De Commissaris die dezelfde nationaliteit heeft als de persoon die zal worden aangeduid als hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid moet echter aftreden op het moment dat deze laatste — die ook Commissaris zal zijn — zijn functie zal opnemen.

Le Commissaire ayant la même nationalité que la personnalité qui sera désignée comme haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité devra toutefois démissionner au moment où ce dernier — qui sera aussi commissaire — entrera en fonction.


Ik breng dit probleem ter sprake omdat het Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris deze laatste aangemoedigd heeft zich verder voor de staatlozen in te zetten door op actieve wijze de toetreding van Staten tot het Verdrag van 1954 betreffende de status van staatloze en tot de Overeenkomst van 1961 tot beperking van de gevallen van staatloosheid te bevorderen.

La raison pour moi d'évoquer ce problème est basée sur le fait que le Comité Exécutif du Programme du Haut Commissaire a encouragé ce dernier à poursuivre ses activités en faveur des apatrides en promouvant de façon active l'adhésion des États à la Convention de 1954 relative au Statut des apatrides et à la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Terwijl de uitdagingen en de druk van de migratiecrisis de laatste maanden zijn blijven bestaan, heeft Griekenland onmiskenbaar vooruitgang geboekt in het verbeteren van zijn asielstelsel en het aanbieden van betere voorzieningen voor migranten en vluchtelingen.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Alors que les difficultés et la pression liées à la crise des migrants ont persisté au cours des derniers mois, la Grèce a indéniablement amélioré son système d'asile ainsi que la situation des migrants et des réfugiés.


Met betrekking tot dit laatste aspect heeft commissaris Frattini tijdens de hoorzitting van 17 april 2007 aangekondigd dat de Commissie doende is in samenwerking met de touroperators verdere maatregelen te nemen gericht op het indammen van de stroom van sekstoeristen vanuit de lidstaten.

Sur ce dernier aspect, le Commissaire Frattini a annoncé, lors de l'audition du 17 avril dernier, que la Commission œuvrait à renforcer, en coopération avec les voyagistes, les mesures visant à endiguer les flux du tourisme sexuel à partir des États membres, ce dont se félicite la rapporteure, qui souhaite par ailleurs que soit mises en place des procédures permettant une meilleure coordination des poursuites à titre extraterritorial.


Het derde en laatste aspect heeft betrekking op de rol van de overheid en de bevordering van democratische systemen voor de ontwikkeling van procedures .

Le troisième et dernier élément vise la question du service public et de l'amélioration des systèmes démocratiques de développement des procédures..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit laatste aspect heeft commissaris' ->

Date index: 2024-10-20
w