Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit land reeds zeer zwaar » (Néerlandais → Français) :

Arbeid wordt in dit land reeds zeer zwaar belast, maar verhoudingsgewijs heft België zeer weinig belasting op energie.

En Belgique, la fiscalité sur le travail est déjà très lourde mais la fiscalité sur l'énergie est proportionnellement assez faible.


1. is uitermate bezorgd over deze institutionele en financiële impasse, gelet op het feit dat vertragingen bij de uitvoering van het cohesiebeleid uiteindelijk zullen leiden tot bijkomende lasten voor de Europese burgers, die reeds zeer zwaar worden getroffen door de crisis;

1. exprime sa plus vive inquiétude face à cette impasse institutionnelle et financière, sachant que les retards dans la mise en œuvre de la politique de cohésion feront, en fin de compte, peser une charge supplémentaire sur les citoyens européens, déjà fortement touchés par la crise;


De uitvoering van de renovaties op zich zal reeds zeer zwaar wegen op het lokale budget.

La réalisation des travaux de rénovation grèvera déjà le budget local.


« Jbis : gelet op het feit dat ons land reeds zeer actief is in het hierboven genoemde Kimberley proces en het EITI proces alsook in het UN Global Compact (GC) initiatief dat ondernemingen wil stimuleren naar een meer maatschappelijk verantwoorde en duurzame bedrijfsvoering; ».

« Jbis: considérant que notre pays participe déjà très activement au Processus de Kimberley et à l'ITIE précités ainsi qu'au Pacte mondial des Nations unies qui invite les entreprises à adopter une gestion socialement plus responsable et durable; ».


Bovendien dienen in het belang van de passagiers tevens de Europese luchtvaartmaatschappijen gevraagd te worden naar de mogelijke gevolgen voor het vliegverkeer en naar hun concurrentiepositie ten opzichte van de luchtvaartmaatschappijen van derde landen. Dit te meer daar de Europese luchtvaartmaatschappijen door de gebeurtenissen en gevolgen van 11 september 2001, alsmede door de gestegen olieprijs economisch reeds zeer zwaar zijn getroffen.

Il est dans l’intérêt des passagers également que les compagnies aériennes européennes répondent aux questions sur les effets possibles sur le transport aérien et sur la concurrence des compagnies des pays tiers et ce, d’autant plus au vu des charges économiques extrêmement lourdes qui pèsent déjà sur les compagnies aériennes européennes en conséquence du 11 septembre 2001 et de l’augmentation du prix du pétrole.


Deze evolutie laat zich ook gevoelen op het vlak van de gezondheidszorg, in een land dat zeer zwaar door de aidsepidemie wordt getroffen.

Cette évolution a également des effets sur les soins de santé, dans un pays où le sida fait des ravages.


C. overwegende dat tot dusverre geen significante voortgang is geboekt bij de overgang naar een BTW-stelsel waarin het beginsel van het land van oorsprong onverkort geldt, en dat het huidige stelsel niet alleen weinig transparant is, zeer zwaar is voor de burgers en het bedrijfsleven en te fraudegevoelig is, maar bovendien de voltooiing van de interne markt belemmert,

C. considérant que le passage à un système de TVA appliquant intégralement le principe du pays d'origine n'a pas réussi à ce jour à accomplir des progrès significatifs, et que le système actuel, outre qu'il est peu transparent, trop onéreux pour les citoyens et les entreprises et trop exposé aux fraudes, fait obstacle à l'achèvement du marché intérieur,


C. overwegende dat tot dusverre geen significante voortgang is geboekt bij de overgang naar een BTW-stelsel waarin het beginsel van het land van oorsprong onverkort geldt, en dat het huidige stelsel niet alleen weinig transparant is, zeer zwaar is voor de burgers en het bedrijfsleven en te fraudegevoelig is, maar bovendien de voltooiing van de interne markt belemmert,

C. considérant que le passage à un système de TVA appliquant intégralement le principe du pays d'origine n'a pas réussi à ce jour à accomplir des progrès significatifs, et que le système actuel, outre qu'il est peu transparent, trop onéreux pour les citoyens et les entreprises et trop exposé aux fraudes, fait obstacle à l'achèvement du marché intérieur,


(c) de Commissie wijst het scenario van een geleidelijke terugtrekking door de Gemeenschap af omdat dit "de tabakconsumptie in geen enkel opzicht zou beïnvloeden, daar de economische en sociale gevolgen waarschijnlijk zeer zwaar zijn in de regio's die reeds met zware economische moeilijkheden te kampen hebben en daar de gemeenschappelijke marktordening vervangen zou kunnen worden door nationale marktordeningen";

(c) la Commission écarte l'option d'un désengagement progressif, car il "n'aurait aucun effet sur la consommation, .les conséquences économiques et sociales risqueraient d'être très lourdes dans des régions qui connaissent déjà des difficultés économiques importantes et .à l'absence d'organisations communautaires pourrait se substituer la création d'organisations nationales de marché".


Strikt genomen is de toetreding van Turkije vandaag niet aan de orde maar in een stelsel met beslissingen met gekwalificeerde meerderheid zal een land als Turkije zeer zwaar op de besluitvorming wegen.

Strictement parlant, l'adhésion de la Turquie n'est actuellement pas à l'ordre du jour mais dans un système de décision à majorité qualifiée, un pays comme la Turquie pèserait très lourd dans le processus de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land reeds zeer zwaar' ->

Date index: 2023-08-19
w