Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit moeilijke voornemen echter " (Nederlands → Frans) :

Een vergelijking van de bijdragen is echter moeilijk, met name omdat de methoden voor de berekening van de investeringen en de behoeften nogal uiteenlopen, maar ook omdat het voor de autoriteiten van de lidstaten moeilijk is precies te bepalen hoeveel geld wordt besteed aan de activiteiten van grenswachten en materiaal dat uitsluitend wordt gebruikt voor controle en toezicht op personen.

A cet égard, la comparaison des contributions apparaît problématique, notamment en raison de l'hétérogénéité des méthodes d'évaluation des investissements et besoins ainsi que de la difficulté objective qu'ont les autorités des Etats membres à identifier avec une précision suffisante l'enveloppe financière destinée à couvrir les activités des gardes frontières et l'utilisation des équipements aux fins exclusives du contrôle et de la surveillance des personnes.


Voor kleine ondernemingen is het echter moeilijk en duur om de bijbehorende administratieve voorschriften na te leven.

Toutefois, pour les petites entreprises, il est difficile et coûteux de respecter les obligations administratives qui en découlent.


In bepaalde moeilijke cases echter zal de minister zoals nu reeds in de praktijk gebeurt, bijvoorbeeld met de callcenters, het bevoegde paritaire orgaan aanduiden.

Dans certains cas difficiles, la ministre désignera l'organe paritaire compétent, à l'instar de ce qui a déjà cours dans la pratique, comme ce fut par exemple le cas pour les centres d'appel (callcenters).


In bepaalde moeilijke cases echter zal de minister zoals nu reeds in de praktijk gebeurt, bijvoorbeeld met de callcenters, het bevoegde paritaire orgaan aanduiden.

Dans certains cas difficiles, la ministre désignera l'organe paritaire compétent, à l'instar de ce qui a déjà cours dans la pratique, comme ce fut par exemple le cas pour les centres d'appel (callcenters).


Echter, dat het moeilijk is om bewijs te verkrijgen, is per se geen doorslaggevend argument om een bepaalde gedraging niet als een strafbaar feit te aan te merken".

Les difficultés dans l’administration de la preuve ne sont cependant pas nécessairement un argument déterminant pour ne pas incriminer un comportement». Dans ce contexte, les difficultés à établir la preuve d’une infraction ne devraient pas conduire à ne pas incriminer un certain comportement.


Naar aanleiding van de onverkwikkelijke zaak-Yerodia is gebleken dat de regering het moeilijk heeft om aan dat voornemen concreet gestalte te geven.

À l'occasion de la malheureuse affaire « Yerodia », il est apparu que le gouvernement éprouvait certaines difficultés à concrétiser cette déclaration d'intention.


Die vraagstukken, en tal van andere trouwens, zijn des moeilijker op te lossen, want terwijl de precieze rol van het voornemen bij het bepalen van de gewone verblijfplaats nog onzeker is, blijft ook de datum waarop de verblijfplaats effectief wordt betrokken onzeker (zie in dat verband de opmerking bij artikel 4 van het ontwerp).

Ces questions, et bien d'autres d'ailleurs, sont toutes d'autant plus malaisées à résoudre que le rôle exact de l'intention dans la détermination de la résidence habituelle restant incertain, la date à laquelle la résidence est prise reste elle-même incertaine (voir à cet égard l'observation sur l'article 4 du projet).


Aangezien gas en elektriciteit fysiek echter moeilijk te traceren zijn, is het bijzonder moeilijk de plaats van levering volgens de huidige regels te bepalen.

Toutefois, étant donné que le gaz et l'électricité sont difficiles à suivre physiquement, il est particulièrement ardu de déterminer le lieu de livraison dans le cadre des règles actuelles.


Ten slotte is de Commissie, in het besef dat de communautaire wetgeving hoe langer hoe gedetailleerder is geworden, waardoor zij soms moeilijk te begrijpen en uit te voeren is, voornemens haar wetgevingsvoorstellen niet te verzwaren, zulks overeenkomstig het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel [24].

Enfin, consciente que la législation communautaire est devenue de plus en plus détaillée, rendant parfois difficile sa compréhension et son application, la Commission entend s'engager à ne pas alourdir ses propositions législatives, conformément au Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité [24].


Moeilijk gaat echter ook: een automatische toekenning van rechten moet mogelijk zijn.

Un octroi automatique des droits doit être possible, même si la tâche est difficile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moeilijke voornemen echter' ->

Date index: 2021-05-20
w