Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Ambtelijk stuk
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Grote hoeveelheden gegevens analyseren
Officieel stuk
Omvangrijke data analyseren
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Vertaling van "dit omvangrijke stuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]






verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu


grote hoeveelheden gegevens analyseren | omvangrijke data analyseren

analyser des données volumineuses | analyser des mégadonnées




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker herinnert aan het antwoord van de staatssecretaris, die verwees naar de volgende passage uit de memorie van toelichting bij het wetsontwerp :« De ernst van het fiscale misdrijf kan worden beoordeeld op basis van de aanmaak en/of het gebruik van valse stukken, maar ook het omvangrijke bedrag van de verrichting en het abnormale karakter van dit bedrag gelet op de activiteiten of het eigen vermogen van de cliënt, alsook het voorkomen van een van de indicatoren van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 » (stuk Kamer, nr. 53-2763/ ...[+++]

L'intervenant renvoie à la réponse du secrétaire d'État, qui a cité à cette occasion l'exposé des motifs du projet de loi: « La gravité de l'infraction fiscale pourra être appréciée sur base de la confection et/ou l'usage de faux documents, mais aussi du montant élevé en jeu et du caractère anormal de ce montant, eu égard aux activités ou à l'état de fortune du client, mais également de la présence d'un des indicateurs de l'arrêté royal du 3 juin 2007 » (do c. Chambre, nº 53-2763/1, p. 5). Le problème de ce texte est que son interprétation risque d'aboutir à des jurisprudences très diverses.


De toevoeging van de termen « binnen de perken van de begrotingskredieten » wordt verantwoord door de overweging dat « het onmogelijk is een zo omvangrijke opdracht op korte termijn uit te voeren » (stuk Senaat, 1989-1990, nr. 927-3, blz. 3).

L'ajout du membre de phrase « dans les limites des crédits budgétaires » est justifié par « l'impossibilité d'accomplir à court terme une tâche aussi importante » (do c. Sénat, 1989-1990, nº 927-3, p. 3).


Senator Schouppe vervolgt dat het interessant zou zijn om van de staatssecretaris te horen hoe de volgende passage uit de Memorie van Toelichting bij het wetsontwerp juist moet worden geïnterpreteerd en spreker citeert : « De ernst van het fiscale misdrijf kan worden beoordeeld op basis van de aanmaak en /of het gebruik van valse stukken, maar ook het omvangrijke bedrag van de verrichting en het abnormale karakter van dit bedrag gelet op de activiteiten of het eigen vermogen van de cliënt, alsook het voorkomen van een van de indicatoren van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 » (stuk ...[+++]

M. Schouppe poursuit en disant qu'il serait intéressant que le secrétaire d'État précise le sens exact du passage suivant, extrait de l'exposé des motifs du projet de loi: « La gravité de l'infraction fiscale pourra être appréciée sur base de la confection et/ou l'usage de faux documents, mais aussi du montant élevé en jeu et du caractère anormal de ce montant, eu égard aux activités ou à l'état de fortune du client, mais également de la présence d'un des indicateurs de l'arrêté royal du 3 juin 2007 » (do c. Chambre, n 53-2763/1, p. 5).


De besprekingen verliepen erg constructief tussen de verschillende partijen. Ten gevolge hiervan werd een omvangrijk amendement ingediend, waarbij zowel met de opmerkingen als met het advies van de Raad van State rekening werd gehouden (stuk Kamer, nr. 53-1009/3).

À la suite de débats très constructifs entre les différentes parties, un vaste amendement a été déposé afin de tenir compte tant des observations formulées que de l'avis du Conseil d'État (do c. Chambre, nº 53-1009/3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Gelijkwaardige basis van sociale bescherming » : op het stuk van werkloosheids- en invaliditeitsuitkeringen is het stelsel van sociale bescherming niet even sterk en omvangrijk uitgebouwd als het Belgische stelsel van sociale zekerheid.

« Socle de protection sociale équivalent » : le système de protection sociale qui n'atteint pas la hauteur et l'étendue de la couverture du système belge de sécurité sociale pour les prestations de chômage ou pour les prestations d'invalidité.


Dit omvangrijke stuk wetgeving vervangt een twintig jaar oude richtlijn inzake bouwproducten alsook een aantal verordeningen hieromtrent.

Il s’agit d’une législation complète qui vise à mettre à jour une directive en la matière entrée en vigueur il y a vingt ans ainsi que divers règlements.


Het betreft een omvangrijk papieren, gedrukt stuk.

Il s'agit d'un document papier volumineux.


11. betreurt de omvangrijke woningnood in Haïti; onderstreept dat de huisvesting van daklozen, die voor het merendeel zijn ondergebracht in provisorische kampen, voornamelijk in de hoofdstad Port-au-Prince, vastloopt vanwege een gebrek aan beschikbare terreinen, een onbestaand kadaster en het feit dat talrijke percelen in het bezit zijn van de diaspora; doet een beroep op de politieke wil van de Haïtiaanse autoriteiten om doortastende maatregelen te nemen, met name op het stuk ...[+++]

11. déplore la crise majeure du logement en Haïti; souligne que la relocalisation des sans-abri, installés pour la plupart dans des camps de fortune, principalement dans la capitale, Port‑au‑Prince, se heurte au manque de terrains disponibles, à un système foncier inexistant et à la mainmise de la diaspora sur de nombreuses parcelles, et en appelle à la volonté politique des autorités haïtiennes de prendre des dispositions volontaristes, notamment d'expropriation;


Art. 3. Als inrichtingsmaatregelen in de zin van artikel 23, tweede lid, 3°, van het Wetboek, zal de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit op het plan opgenomen is, het voorwerp uitmaken van een landschappelijk plan dat voorziet in de exclusieve beplanting van plaatselijke en inheemse soorten en in de aanplanting van enkele omvangrijke massieven op de site ten einde te grote ruimtes uit één stuk te voorkomen en de landschappelijke perceptie van de site op grote afstand te bevorderen.

Art. 3. Au titre de mesures d'aménagement au sens de l'article 23, alinéa 2, 3°, du Code, la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté fera l'objet d'un plan paysager prévoyant la plantation exclusive d'essences locales et indigènes, et l'implantation de quelques massifs de grand volume sur le site afin d'éviter les espaces trop vastes d'un seul tenant et favoriser la perception paysagère du site de la laiterie à grande distance.


« Gelijkwaardige basis van sociale bescherming » : op het stuk van werkloosheids- en invaliditeitsuitkeringen is het stelsel van sociale bescherming niet even sterk en omvangrijk uitgebouwd als het Belgische stelsel van sociale zekerheid.

« Socle de protection sociale équivalent » : le système de protection sociale qui n'atteint pas la hauteur et l'étendue de la couverture du système belge de sécurité sociale pour les prestations de chômage ou pour les prestations d'invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit omvangrijke stuk' ->

Date index: 2021-10-26
w