Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit ondanks bestaande afdoende » (Néerlandais → Français) :

19. Nieuwkomers hebben, ondanks bestaande regelgeving inzake ontvlechting, vaak geen daadwerkelijke toegang tot netwerken (in de gassector, geldt dit ook voor opslag en LNG-terminals).

19. Les nouveaux arrivants éprouvent souvent des difficultés à accéder aux réseaux de manière effective (dans le secteur du gaz, également aux installations de stockage et aux terminaux GNL) en dépit des dispositions existantes en matière de séparation.


Het FVO heeft inderdaad een gebrek aan coördinatie en samenwerking aan het licht gebracht die noodzakelijk zijn voor het garanderen van doeltreffende en geschikte officiële controles, en een gebrek aan adequaat toezicht op de doeltreffendheid van officiële controles via interne audits en dwingende maatregelen, en dit ondanks bestaande afdoende juridische bevoegdheden.

Le FVO a en effet mis en lumière un manque de coordination et de coopération nécessaires pour assurer des contrôles officiels efficaces et appropriés, et un manque de surveillance adéquate de l'efficacité des contrôles officiels par des audits internes et des mesures contraignantes, malgré des compétences juridiques efficaces.


Om dat te bereiken zal de Commissie onderzoeken (i) wat moet worden gedaan om de verschillen inzake bestaande gelijkwaardige bevoegdheden en onafhankelijkheid van nationale regelgevers weg te werken en (ii) of bestaande vormen van samenwerking tussen nationale regelgevers en nationale netbeheerders afdoende zijn, dan wel of nauwere samenwerking nodig is – met bijvoorbeeld een Europese Regelgever op energiegebied die zich buigt over grensoverschrijdende kwesties.

À cet effet, la Commission examinera i) ce qu’il convient de faire en ce qui concerne les différences entre les compétences équivalentes existantes et l’indépendance des autorités nationales de régulation, et ii) si les modes de collaboration actuels entre les autorités nationales de régulation et les gestionnaires de réseaux nationaux sont satisfaisants ou si une collaboration plus étroite s’impose avec l’aide, par exemple, d’un régulateur énergétique européen , pour examiner les questions transfrontières.


Voor dit doel moet de taxateur een afdoende verklaring geven voor de verschillen tussen de bestaande en de geactualiseerde balans.

À cette fin, il convient que l'évaluateur donne une explication en bonne et due forme des différences entre le bilan existant et le bilan à jour.


Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in h ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a, dans la justification socio-économique du projet, conclu à la nécessité de créer les nouvelles zones d'extraction sollicitées telles que soumises à enquête publique; que la localisation des zones à proximité de l'exploitation existante a été privilégiée dans un souci tant écologique qu'économique (évitement de transferts de matières brutes à partir d'un site d'extraction éloigné vers les installations préexistantes en vue de leur transformation à Aisne et rentabilisation des investissem ...[+++]


Alleen België wil koste wat het kost het elektronisch stemmen op grote schaal behouden ondanks de waarschuwingen van deskundigen en ondanks het feit dat het universitair consortium stelt dat het bestaande Belgische systeem van elektronisch stemmen niet volledig beantwoordt aan de vereisten van de Raad van Europa in verband met elektronisch stemmen, meer bepaald omdat er geen hertellingsprocedure mogelijk is wanneer er over de integ ...[+++]

La Belgique reste la seule à vouloir maintenir à tout prix l'utilisation du vote électronique à grande échelle et ce, malgré les mises en garde des experts et malgré le fait que le consortium universitaire estime que le système de vote électronique belge actuel ne répond pas entièrement aux exigences posées par le Conseil de l'Europe en matière de vote électronique, notamment en ce qui concerne l'impossibilité de deuxième dépouillement lorsque l'intégrité des votes électroniques est mise en doute, ainsi que l'impossibilité d'une observation des élections par les citoyens.


Alleen België wil koste wat het kost het elektronisch stemmen op grote schaal behouden ondanks de waarschuwingen van deskundigen en ondanks het feit dat het universitair consortium stelt dat het bestaande Belgische systeem van elektronisch stemmen niet volledig beantwoordt aan de vereisten van de Raad van Europa in verband met elektronisch stemmen, meer bepaald omdat er geen hertellingsprocedure mogelijk is wanneer er over de integ ...[+++]

La Belgique reste la seule à vouloir maintenir à tout prix l'utilisation du vote électronique à grande échelle et ce, malgré les mises en garde des experts et malgré le fait que le consortium universitaire estime que le système de vote électronique belge actuel ne répond pas entièrement aux exigences posées par le Conseil de l'Europe en matière de vote électronique, notamment en ce qui concerne l'impossibilité de deuxième dépouillement lorsque l'intégrité des votes électroniques est mise en doute, ainsi que l'impossibilité d'une observation des élections par les citoyens.


3) Hoe reageert de minister op de vaststelling dat er een gebrek aan handhaving en dus effectieve controle op het terrein is ondanks de aanwezigheid van afdoende wetgeving wat betreft de controle op de slachting en het verwerken van Roemeens rundsvlees?

3) Comment réagit la ministre au constat selon lequel il y a une carence de contrôle effectif sur le terrain malgré l'existence d'une législation efficace relative au contrôle de l'abattage et de la transformation de la viande de bœuf roumaine?


3) Hoe reageert u op de vaststelling dat er een gebrek aan controle is, ondanks het feit dat er afdoende wetgeving is voor de controle op de slachting van paarden en het verwerken van Roemeens paardenvlees?

3) Comment réagissez-vous à l'absence de contrôle constaté malgré l'existence d'une législation ad hoc relative au contrôle de l'abattage des chevaux et de la transformation de viande de cheval en Roumanie ?


Ook hebben de Europese normalisatie-organisaties officieel opdracht gekregen na te gaan of de risico’s van nanomaterialen door de bestaande normen afdoende worden bestreken.

De même, les organismes européens de normalisation ont reçu mandat de vérifier si les normes existantes couvraient de façon appropriée les risques liés aux nanomatériaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit ondanks bestaande afdoende' ->

Date index: 2022-03-08
w