Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit onderling tussen de gewesten en gemeenschappen werd geregeld » (Néerlandais → Français) :

Graag had ik een volledige kalender gekregen van alle Europese ministerraden in 2015 en 2016 met vermelding van wie ons land zal vertegenwoordigen - een federale minister dan wel een Gemeenschaps- of Gewestminister - , van wie er namens ons land voorzitter van de delegatie zal zijn en hoe dit onderling tussen de Gewesten en Gemeenschappen werd geregeld.

J'aimerais obtenir un calendrier complet de l'ensemble des Conseils des ministres européens en 2015 et 2016, mentionnant qui représentera notre pays - un ministre fédéral, régional ou communautaire -, qui présidera la délégation au nom de notre pays et comment cela a été réglé entre les Régions et les Communautés.


Art. 4. De noodzakelijke financiële middelen voor de uitvoering van deze stortingen zullen afgehouden worden van de dotatie zoals voorzien in het protocol tussen de federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de aanrekening van de door de openbare instellingen van sociale zekerheid voor rekening van de gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenscha ...[+++]

Art. 4. Les ressources financières, nécessaires pour l'exécution de ces versements, seront prélevées de la dotation telle que prévue dans le protocole entre l'autorité fédérale, les régions, les communautés et la Commission communautaire commune relatif à l'imputation des dépenses effectuées par les institutions publiques de sécurité sociale pour le compte des régions, des communautés et de la Commission communautaire commune sur les moyens qui sont attribués aux entités fédérées en vertu de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux insti ...[+++]


Bovendien kan de regeling voor een beroepsgroep verschillen tussen de gemeenschappen onderling of de gewesten onderling.

De plus, le régime applicable à une catégorie professionnelle peut varier d’une Communauté ou d’une Région à l’autre.


Het samenwerkingsakkoord van 30 april 2004 tussen de Federale Staat enerzijds en de Gewesten en Gemeenschappen anderzijds betreffende de actieve begeleiding en opvolging van werklozen werd vervangen door een nieuw samenwerkingsakkoord, afgesloten op 6 november 2013.

L’accord de coopération conclu le 30 avril 2004 entre l'État fédéral, d’une part, et les Régions et Communautés, d’autre part, concernant l’accompagnement actif et le suivi des chômeurs, a été remplacé par un nouvel accord de coopération, conclu le 6 novembre 2013.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi q ...[+++]


België werd bovendien aangemoedigd om de dialoog tussen het federale niveau en de Gemeenschappen en de Gewesten over de uitvoering van de maatregelen ter bestrijding van corruptie op elk niveau voort te ontwikkelen.

La Belgique a en outre été encouragée à développer le dialogue entre le niveau fédéral et les Communautés et Régions sur la mise en œuvre des mesures anti-corruption pertinentes à chaque niveau.


De heer Koekelberg werd vervolgens benoemd tot verbindingsofficier tussen de federale politie en de Gewesten en Gemeenschappen. Paul Van Thielen, de huidige dienstdoende commissaris-generaal van de federale politie, onthief hem echter tijdelijk van zijn nieuwe functie, nadat hij in juli werd aangeklaagd in een verkrachtingszaak.

Monsieur Koekelberg avait été nommé depuis comme officier de liaison entre la police fédérale et les Régions et Communautés et l'on se souvient que Paul Van Thielen, l'actuel commissaire général ad intérim de la police fédérale, avait suspendu monsieur Koekelberg de ses nouvelles fonctions suite à l'inculpation de ce dernier, en juillet, dans le cadre d'une affaire de viol.


Overwegende dat de gewijzigde wet inzake de dienstencheques, wijzigingen afgesproken bij de begrotingsopmaak 2004 en opgenomen in de programmawet, in werking treedt op 1 januari 2004; dat er tussen de stemming van deze wet en de inwerkingtreding ervan slechts enkele werkdagen liggen; dat op de werkgelegenheidsconferentie met de Gewesten en Gemeenschappen werd overeeng ...[+++]

Considérant que la loi modifiée concernant les titres-services, modifications convenues lors de l'établissement du budget 2004 et reprises dans la loi-programme, entre en vigueur le 1 janvier 2004; qu'il n'y a que quelques jours ouvrables entre le vote de cette loi et son entrée en vigueur; que lors de la conférence pour l'emploi il a été convenu avec les Régions et les Communautés, qu'à partir du budget 2004, le financement des titres-services pour l'aide à domicile de nature ménagère se ferait exclusivement au niveau fédéral et que par conséquent les agréments se feraient également par l'autorité fédérale; que l'article 83 de la loi ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de gewijzigde wet inzake de dienstencheques, wijzigingen afgesproken bij de begrotingsopmaak 2004 en opgenomen in de programmawet, in werking treedt op 1 januari 2004; dat er tussen de stemming van deze wet en de inwerkingtreding ervan slechts enkele werkdagen liggen; dat op de werkgelegenheidsconferentie met de Gewesten en Gemeenschappen werd overeen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi modifiée concernant les titres-services, modifications convenues lors de l'établissement du budget 2004 et reprises dans la loi-programme, entre en vigueur le 1 janvier 2004; qu'il n'y a que quelques jours ouvrables entre le vote de cette loi et son entrée en vigueur; que lors de la conférence pour l'emploi il a été convenu avec les Régions et les Communautés, qu'à partir du budget 2004, le financement des titres-services pour l'aide à domicile de nature ménagère se ferait exclusivement au niveau fédéral et que par conséquent les agréments se feraient également par l'autorité fédérale ...[+++]


Op verzoek van de Regering mag het Agentschap de delegatie van het Gewest bijstaan in de overlegstructuren tussen de Gewesten onderling ofwel tussen Gewesten en Gemeenschappen, bij de federale overheid en in de internationale instellingen, voor zover beslissingen voorbereid dan wel goedgekeurd moeten worden wat betreft het beleid inzake informatietechnologie en communicatie.

A la demande du Gouvernement, l'Agence peut assister la délégation de la Région au sein des instances de concertation entre les Régions ou entre les Communautés et les Régions, ainsi qu'au sein des instances fédérales et internationales, amenées à préparer ou à adopter des décisions relatives à la politique des technologies de l'information et de la communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderling tussen de gewesten en gemeenschappen werd geregeld' ->

Date index: 2021-11-30
w