Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit onderwerp valt echter " (Nederlands → Frans) :

Deze problematiek valt echter niet onder mijn directe bevoegdheid en moet dus gezamenlijk onderzocht worden met mijn collega's die verantwoordelijk zijn voor dit specifiek domein.

Cependant cette problématique n'est pas de mon ressort direct, et doit donc faire l'objet d'examens conjoints avec mes collègues en charge de ce domaine spécifique.


De vastlegging van de P-datum valt echter onder de bevoegdheid van de pensioeninstelling.

Or, la fixation de la date-P relève de la compétence de l'institution de pension.


De essentie van de materie valt echter onder de bevoegdheid van de gewesten. 11. Ik heb een analyse gevraagd van het "Carry Back"-mechanisme aan de minister van Financiën en mijn kabinet onderzoek ook de mogelijkheden in dit opzicht.

L'essentiel en la matière est cependant une compétence des Régions. 11. J'ai demandé une analyse du mécanisme "Carry Back" au ministre des Finances et mon Cabinet examine également les possibilités à ce sujet.


Het valt echter op dat de omvang van de daling sterk varieert afhankelijk van het Gewest.

Il est cependant interpellant de constater que l'ampleur des diminutions annoncée varie fortement d'une Région à l'autre du pays.


Dit valt echter binnen het bevoegdheidsdomein van de staatssecretaris bevoegd voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking en Wetenschapsbeleid, mevrouw Elke Sleurs.

Cependant, ceci fait partie du domaine de compétence de la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, Madame Elke Sleurs.


Het onderwerp verdient echter een fundamenteel debat : het gaat niet alleen over de privatisering van de opvang van asielzoekers en andere vluchtelingen.

Le sujet mérite pourtant un débat fondamental : il n'est pas seulement question de la privatisation de l'accueil des demandeurs d'asile et des autres réfugiés.


Een forcing over dit onderwerp werkt echter enkel contraproductief.

Forcer sur ce sujet, cependant, n’aurait qu’un effet contre-productif.


Deze onderwerping mag echter enkel nog gelden voor de uren die het maximum overschrijden.

Toutefois, cet assujettissement ne peut plus s'appliquer qu'aux heures qui dépassent le maximum autorisé.


Het onderwerp kan echter moeilijk worden omzeild, aangezien het opgenomen is in de eindtekst van Durban en we hebben beklemtoond dat deze conferentie een analyse van Durban zou zijn.

Mais le sujet peut difficilement être contourné, puisqu'il figure dans le texte final de Durban et que nous avons insisté pour que cette Conférence soit un examen de Durban.


Uit het overzicht van rechtspraak van het Hof van Cassatie betreffende dit onderwerp volgt echter dat de grens tussen publiek en privaat niet altijd gemakkelijk te trekken is.

Il ressort cependant de l’aperçu de la jurisprudence de la Cour de Cassation concernant ce sujet qu’il n’est pas toujours aisé de situer la frontière entre public et privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit onderwerp valt echter' ->

Date index: 2021-04-06
w